Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement antiterrorisme
Arrangement contre le terrorisme
Disposition antiterroriste
Journée européenne des victimes du terrorisme
Lutte contre le terrorisme
Là où nous mènent le devoir et la gloire
Mesure de lutte contre le terrorisme
Mécanisme de lutte contre le terrorisme
Où mènent la liberté et la gloire
Recommandations spéciales
Répression du terrorisme
Soupçon de financement du terrorisme
Suspicion de financement du terrorisme
Terrorisme
Terrorisme de droite
Terrorisme fasciste
Terrorisme noir

Vertaling van "mènent au terrorisme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Là où nous mènent le devoir et la gloire [ Où mènent la liberté et la gloire ]

Whither duty and glory lead [ Whither right and glory lead | Where death and glory lead ]


terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]

terrorism [ elimination of terrorism | Counter-terrorism(STW) ]


terrorisme de droite | terrorisme fasciste | terrorisme noir

black terrorism | fascist terrorism | right-wing terrorism


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme | Recommandations du GAFI contre le financement du terrorisme | Recommandations spéciales

Special Recommendations on Terrorist Financing of the Financial Action Task Force on Money Laundering | Special Recommendations on Terrorist Financing | FATF Recommendations on Terrorist Financing | Special Recommendations


Terrorisme : Comité du Sénat sur le terrorisme et sécurité publique (spécial) [ Terrorisme ]

Terrorism: the report of the Senate Special Committee on Terrorism and the Public Safety [ Terrorism ]


disposition antiterroriste [ arrangement contre le terrorisme | mesure de lutte contre le terrorisme | mécanisme de lutte contre le terrorisme | arrangement antiterrorisme ]

counter-terrorism arrangement


soupçon de financement du terrorisme | suspicion de financement du terrorisme

suspicion of terrorist financing


Convention internationale des Nations Unies pour la répression du financement du terrorisme | Convention internationale de l'ONU pour la répression du financement du terrorisme

United Nations International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism | UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. juge regrettable que les événements survenus ces deux dernières années aient montré que les armes finissent parfois entre les mains de terroristes, de régimes répressifs, de pays où les enfants sont susceptibles d'être enrôlés ou utilisés dans des hostilités, de régimes qui entretiennent des rapports troubles avec le terrorisme international ou qui mènent une politique intérieure ou extérieure agressive et estime qu'il est dès lors nécessaire d'adopter un régime efficace de contrôle des exportations d'armements; condamne l'utilisation d'armes dans le ...[+++]

2. Finds it regrettable that developments in the last two years have shown that weapons sometimes end up in the hands of terrorists or repressive regimes or of countries where children might be recruited or used in hostilities, or of regimes which have dubious relations with international terrorism or an aggressive domestic and foreign policy, and believes it is therefore necessary to adopt effective arms export control regimes; condemns the use of arms with the aim of fuelling insecurity and armed conflicts internally and externally or of supporting internal repression, regional conflicts or grave violations of human rights and fundame ...[+++]


L'UE et les États-Unis, avec leurs amis dans le monde musulman, poursuivront les efforts qu'ils mènent en commun pour prévenir et combattre le terrorisme.

The EU and the US, together with our friends in the Muslim world, will continue our joint effort to prevent and fight against terrorism.


La radicalisation et la polarisation qui si souvent mènent au terrorisme et en résultent à la fois représentent au minimum une aussi grande menace pour l’Union européenne que le terrorisme lui-même.

The radicalisation and polarisation that so often both go towards producing terrorism and result from it are at least as great a threat to the European Union as terrorism itself.


Tous les fonds que nous consacrons au terrorisme - nous avons dépensé un milliard d’euros pour les Jeux olympiques - auraient pu être dépensés autrement, pour lutter contre le fanatisme et l’extrémisme qui mènent directement au terrorisme.

All the money which we are spending on terrorism – we spent a billion euros for the Olympic Games – could have been spent differently, repelling fanaticism and the extremism which leads straight to terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les mesures répressives, il est fondamental que nous examinions et tentions de lutter contre les causes profondes - la pauvreté, la guerre, l'oppression, et toute une série de questions - qui mènent au terrorisme.

In addition to repressive measures, it is fundamental that we look at and try to address the root causes – poverty, war, oppression and a whole range of issues – that lead to terrorism.


Madame la Présidente, dans le juste combat qu'ils mènent pour leur survie, nous sommes à leurs côtés de toutes nos forces, même si ce combat est qualifié de terrorisme selon la définition qu'ont récemment donnée de celui-ci les ministres de la Justice de l'Union européenne et dont nous craignons qu'elle ne soit adoptée par le Conseil de Laeken.

Madam President, we are at their side in their just fight for survival with all the means at our disposal, even if their fight qualifies as terrorism as defined recently by the Ministers of Justice of the European Union, a definition which we fear will also be adopted by the Laeken Summit.


Bon nombre des groupes terroristes actifs dans le monde sont présents au Canada, où ils mènent diverses activités à l'appui du terrorisme, dont : assurer un soutien logistique au terrorisme à l'extérieur du Canada; créer l'infrastructure qui permettrait de commettre des actes de terrorisme au Canada; recueillir des fonds, défendre leur cause et diffuser de l'information; intimider les citoyens canadiens au sein des communautés d'émigrés; fournir un refuge à des terroristes; organiser le transit de voyageurs en provenance et à des ...[+++]

Many of the world's terrorist groups have a presence in Canada, where they engage in a variety of activities in support of terrorism, including: providing logistic support for terrorism outside Canada; developing the potential for terrorist actions in Canada; fund-raising, advocacy, and information dissemination; intimidating Canadian citizens in émigré communities; providing safe haven for terrorists; arranging transit to and from other countries; and raising money through illegal activities.


L'esprit du projet de loi C-36 est d'assurer que les Canadiens et les Canadiennes aient les moyens de prévenir des actions qui mènent au terrorisme.

The intent of Bill C-36 is to ensure that all Canadians have the means to prevent acts leading to terrorism.


Il y a de nombreuses voies, toutes différentes, qui mènent au terrorisme.

There are many different paths leading to the strategic choice of using terrorism.


Ce faisant, nous avons réitéré le soutien de l'Union européenne à la lutte que mènent les Etats-Unis contre le terrorisme et exprimé notre disposition à coopérer au niveau multilatéral afin de combattre toute forme d'activité terroriste d'où qu'elle vienne.

In doing so, we reiterated the EU's support for the United States in its fight against terrorism and expressed our readiness to co-operate at a multilateral level in order to combat terrorist activity in all its forms and whatever its source.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mènent au terrorisme ->

Date index: 2022-01-04
w