Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Fabricante de chewing gum
Gomme à mâcher
Gomme à mâcher du genre chewing gum
Ne pas mâcher ses mots
Ne pas y aller avec le dos de la cuiller
Ne pas y aller par quatre chemins
Ordre des mots
Ouvrier à la production de gomme à mâcher
Ouvrière à la production de gomme à mâcher
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mâcher leurs mots » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas y aller par quatre chemins [ ne pas mâcher ses mots | ne pas y aller avec le dos de la cuiller ]

not beat about the bush


fabricante de chewing gum | ouvrier à la production de gomme à mâcher | ouvrière à la production de gomme à mâcher | préposé à la fabrication de chewing gum/préposée à la fabrication de chewing gum

chewing gum production machinist | chewing gum production operative | gum sheeting machine operator | kettle tender


gomme à mâcher | gomme à mâcher du genre chewing gum

chewing gum


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


traduire des mots clés en texte rédactionnel

translate keyword into full texts | translating keywords into full texts | convert keywords into full texts | translate keywords into full texts


repérer des mots nouveaux

identify new word | identifying new words | define new words | identify new words
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1946, à l’université de Zurich, Churchill s’exprima sans mâcher ses mots sur la situation d’alors en Europe, un continent ruiné par une nouvelle guerre fratricide et meurtrière, et qui n’avait plus qu’une seule possibilité pour rendre la paix, la sécurité, la liberté et la prospérité à ses citoyens: «We must build a kind of United States of Europe», «Nous devons créer une sorte d’États-Unis d’Europe», tel fut son appel aux gouvernements européens.

Speaking at the University of Zurich in 1946 Churchill was brutally frank about the state of Europe at the time: the continent lay in ruins after yet another murderous civil war and now there was only one way to bring its citizens peace, security, freedom and prosperity: “We must build a kind of United States of Europe”, was Churchill’s appeal to the governments of Europe.


Sans mâcher leurs mots, les représentants politiques des monopoles proposent une série de mesures visant à accroître l’efficacité des missions militaires de l’UE, afin de renforcer sa position dans la bataille entre impérialistes qui fait rage avec une intensité sans précédent, au niveau mondial et au sein de l’Union européenne.

Without mincing their words, the political representatives of the monopolies propose a series of measures to increase the efficacy of EU military missions, in order to strengthen its position in the battle between the imperialists, which is raging with unprecedented intensity both at global level and within the EU.


Si les Américains estiment qu'ils ont droit à 100 p. 100 de nos industries culturelles, alors je pense qu'il faudra leur répondre de façon directe sans mâcher nos mots.

If the Americans take the view that they are entitled to 100 per cent of our cultural industries, then I think the answer to them is very blunt and direct.


À une époque où nous devons faire face à l’immigration massive et désastreuse de personnes non occidentales, nous ne devrions pas mâcher nos mots.

Especially at a time when we are dealing with disastrous mass immigration of non-Western immigrants, we should not be mincing words.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas mâcher ses mots, c’est ce qu’il s’est passé jusqu’à présent et il n’y a pas de raison pour que cela change.

Without mincing words, that is what has happened so far and there are no reasons to believe that the situation will change from here on in.


Permettez-moi de ne pas mâcher mes mots: ce sont principalement les grands pays industrialisés occidentaux qui produisent et équipent leurs armées de bombes à fragmentation et qui déploient des sous-munitions lors des guerres.

Let me be blunt: it is mainly the major Western industrialised countries which produce and equip their armies with fragmentation bombs and deploy cluster bombs in wars.


Certains groupes et individus ont affirmé sans mâcher leurs mots que, selon eux, il existait un segment de Radio-Canada qui avait du mal à être objectif et non partisan.

There have been groups and individuals who have very strongly stated that they feel there is a segment of CBC that has challenges in terms of being objective and non-partisan.


Sans mâcher ses mots, il a ajouté que les communiqués de presse de l'UE étaient "très loin d'être à la hauteur".

In his blunt assessment, EU press releases were “nowhere near good enough”.


Des manifestants vont venir à Ottawa et dire au gouvernement libéral sans mâcher leurs mots que ce projet de loi n'est pas conforme aux nouvelles relations financières qui doivent s'établir entre les premières nations et le gouvernement fédéral.

People will be coming to Ottawa and they will tell the Liberal government in no uncertain terms that this is not in keeping with any kind of new fiscal relationship between first nations and the federal government.


Le Parlement ne devrait pas mâcher ses mots et faire savoir au Conseil qu'il souhaite que cet aspect de la procédure de décision soit amélioré (information du PE durant les négociations), de même qu'il devrait souligner la nécessité de débloquer la proposition concernant un "code de conduite", condition préalable à l'engagement de la procédure d'avis conforme.

Parliament should make known to the Council, in the strongest terms, that it hopes that further progress will be made in this aspect of the decision-making procedure (EP information on negotiations) and to put forward the necessity of unblocking the existing proposal for a "code of conduct" to be used as a condition of the assent procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mâcher leurs mots ->

Date index: 2024-08-30
w