Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatif
En va-et-vient
Faire un passe-et-va
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
Passe et va
Passe-et-va
Pour l'instant tout va bien
Prix d'acquisition
Timonerie à câbles va-et-vient
Téléphérique à va-et-vient
VA
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Va-et-vient
Valeur d'acquisition
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient

Vertaling van "mzdravkova va dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good


en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


faire un passe-et-va (1) | passe et va

give and go, to | pass and cut, to


mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion


téléphérique à va-et-vient

reversible aerial ropeway


valeur d'acquisition (1) | prix d'acquisition (2) [ VA ]

acquisition value [ AV ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’intervention de MZdravkova va dans ce sens puisque l’interconnexion du système judiciaire nous ouvre de nombreuses perspectives.

Mrs Zdravkova’s speech was along these lines, since the networking of the judicial system opens up a number of prospects to us.


Nos remerciements vont aussi à MZdravkova pour son rapport.

Thanks are also due to Mrs Zdravkova for her report.


– (GA) Madame la Présidente, je voudrais avant tout remercier la rapporteure, MZdravkova, pour le travail qu’elle a réalisé sur ce rapport.

– (GA) Madam President, first of all I would like to thank the rapporteur, Mrs Zdravkova, for her work on this report.


– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Médiateur, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par féliciter MZdravkova pour son très bon rapport.

– (PL) Madam President, Ombudsman, Commissioner, I should like to begin by commending Mrs Zdarvkova on her very good report.


w