Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Mythe champêtre
Mythe de Trianon
Mythe sur les virus
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «mythe que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


mythe champêtre [ mythe de Trianon ]

Constable syndrome


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet ouvrage sur le mythe de Napoléon nousvèle aussi incidemment l'histoire d'une communauté qui tient à lutter pour affirmer son identité, et fait la démonstration de l'importance et de la puissance des mythes au sein des sociétés.

This work on the myth of Napoleon also recounts the history of a community that has had to fight to affirm its identity, and shows the importance and the power of myths in societies.


Le mythe et la réalité se mélangent sur cette question mais nous, Socialistes, qui avons été au premier plan de la lutte pour la transparence et le contrôle, nous n'allons laisser personne répandre le faux mythe selon lequel nous aurions un programme caché.

Myth and reality are being mixed up in this issue, but we Socialists, having been at the forefront of the fight for transparency and control, are not going to allow anyone to perpetrate a false myth that we have a hidden agenda.


Allons-nous permettre que ce mythe nous masque la réalité de ce qu’est la vie dans l’État policier cubain; nous dissimule l’emprisonnement, la répression et la persécution endurés par ceux qui ne font qu’aspirer à la liberté et aux libertés civiques fondamentales?

Are we to allow this myth to blind us to the reality of life in the modern police state of Cuba, to the imprisonment, repression and persecution suffered by those who merely desire liberty and basic civil freedoms?


La question fondamentale est en effet jusqu'où nous sommes capables d'aller pour sacrifier au mythe de l'homme éternel, au mythe de l'éternelle beauté, de l'éternelle jeunesse.

The fundamental question is, in fact, how much we are capable of sacrificing to the myths of eternal life, eternal beauty and eternal youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, si nous voulons comprendre le message des participants de Porto Alegre, il faut réhabiliter non seulement les mythes, les valeurs, les références, mais surtout la capacité de comprendre à quel point notre société est complexe, et trouver, entre deux modèles de développement qui ont échoué tous les deux, montrant ainsi leurs limites, la solution et la synthèse la plus moderne pour notre société.

Therefore, if we are to take heed of the message of the Porto Alegre protesters, we must restore the dreams, values and points of reference to Europe, and, above all, we must endow it once again with an awareness of how complex our society is and the ability to find the most modern solution, the most modern way forward for our society between two models which are both limited and inappropriate.


Il est question de décider aujourd'hui, au sein de ce Parlement, si nous voulons que les immigrants et les réfugiés en séjour légal chez nous le soient avec leur famille, en leur ouvrant la porte à une vie normale et une intégration totale dans notre société, ou si nous allons continuer à alimenter le mythe selon lequel il y a parmi nous des concitoyens qui vivent ici de façon provisoire et dont le sort final est de retourner dans les hypothétiques maisons qu'ils ont quittées.

We must clarify today in this Parliament whether we want the immigrants and refugees who live amongst us to do so legally with their families, giving them the opportunity to live a normal life and to integrate fully into our society, or whether we are going to continue to feed the myth that they are provisional co-citizens whose final destiny is to return to the hypothetical homes they came from.


Honorables sénateurs, ce projet de loi sur les Nisga'as nous donne la possibilité de délibérer des faits et non de mythes - et il y a encore beaucoup de mythes.

Honourable senators, the Nisga'a bill gives us an opportunity to deliberate the facts of this bill and not the myths — and there are many myths.


Mais je voudrais auparavant dissiper un des mythes de l'assurance-maladie, un mythe auquel s'accrochent le premier ministre et la ministre de la Santé et qui nous empêche de diagnostiquer clairement le problème.

Before I do so I would like to clear away one of the myths of medicare, a myth to which the Prime Minister and the health minister cling, a myth which prevents a clear diagnosis of the problem and the solution.


D'après M. Flynn, "le troisième mythe est que la législation que nous proposons reste fondée sur le concept ancien d'un modèle unique et d'une approche rigide et sans souplesse.

According to Mr Flynn "the third myth is that somehow the legislation which we did bring forward was still based on the old concept of a single model and a rigid and inflexible approach.


Tout d'abord, sur la question du développement, nous devons séparer le mythe de la réalité.

First, on the question of development, we need to separate myth from reality.


w