Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mutuelle s'installera progressivement » (Français → Anglais) :

Au moyen de manœuvres que l'ACCAM croit répréhensibles, la compagnie a progressivement réduit le nombre de ses détenteurs de police mutuelle qui, seuls, possèdent un droit de vote, au point où la compagnie compte maintenant quelque 940 détenteurs de police mutuelle sur un total de plus d'un million de titulaires de police.

Through what CAMIC believes were improper manoeuvers, the company has constantly reduced the number of its mutual policyholders (to whom only the company has given the right to vote), so much so that the company now has about 940 mutual policyholders out of a total of more than one million policyholders.


À la suite d'un arrêté du 27 septembre 1991, le Crédit Mutuel a dû progressivement transférer les ressources collectées grâce au livret bleu à la CDC qui, en contrepartie, rémunérait le Crédit Mutuel par une commission d'intermédiation (fixée initialement à 1,3% de l'encours affecté en compte à la CDC et abaissée à 1,1% le 1er novembre 2005).

Following the Government Order of 27 September 1991, Crédit Mutuel gradually had to transfer the funds collected through the Livret bleu accounts to the CDC, which, in return, paid Crédit Mutuel a commission (initially set at 1.3% of the outstanding amounts concerned on CDC's books, subsequently cut to 1.1% on 1 November 2005).


20. salue les conclusions de la Conférence internationale des donateurs «Ensemble pour le renouveau du Mali», qui s'est tenue le 15 mai 2013; souligne que les donateurs se sont engagés à donner 3,25 milliards d'euros au Mali au cours des deux prochaines années, l'Union jouant un rôle de premier plan dans cette initiative en promettant 520 millions d'euros; prend note avec satisfaction du plan pour la relance durable du Mali (PRED) adopté par le gouvernement malien; se félicite de l'attention particulière accordée à la garantie de la transparence des comptes publics et des comptes des industries extractives; soutient l'approbation, par le gouvernement malien, du projet de loi contre l'enrichissement illicite et insiste sur l'importance d ...[+++]

20. Welcomes the conclusions of the International Donor Conference ‘Together for a New Mali’, held on 15 May 2013; stresses that donors have undertaken to donate EUR 3.25 billion to Mali in the next two years, with the EU leading the pledges with EUR 520 million; commends the Malian Government’s Plan for the Sustainable Recovery of Mali (PRED); welcomes the particular attention given to ensuring the transparency of public accounts and those of the extractive industries; supports the Malian Government’s approval of the draft law against illicit enrichment, and emphasises the importance of carrying out the Donor Conference commitment to monitor carefully the law’s systematic application once it has been adopted; regrets that the conferen ...[+++]


19. déplore à cet égard que la SSI ne possède toujours pas de «dimension judiciaire» à proprement parler; rappelle, conformément au programme de Stockholm, que la confiance mutuelle doit être renforcée en développant progressivement une culture judiciaire européenne s'appuyant sur la diversité des systèmes juridiques et sur l'unité au moyen du droit européen, et que les systèmes judiciaires des États membres devraient être en mesure de coopérer de façon cohérente et efficace, dans le respect de leurs traditions juridiques nationales; estime que la définition d'une série de ...[+++]

19. Regrets that, in this connection, the ISS still lacks a proper ‘justice dimension’; recalls, in line with the Stockholm Programme, that mutual trust must be strengthened by progressively developing a European judicial culture based on the diversity of legal systems and on unity through European law, and that the judicial systems of the Member States should be able to work together coherently and effectively, in accordance with their national legal traditions: believes that the establishment of a set of priorities in the field of judicial cooperation ...[+++]


19. déplore à cet égard que la SSI ne possède toujours pas de "dimension judiciaire" à proprement parler; rappelle, conformément au programme de Stockholm, que la confiance mutuelle doit être renforcée en développant progressivement une culture judiciaire européenne s'appuyant sur la diversité des systèmes juridiques et sur l'unité au moyen du droit européen, et que les systèmes judiciaires des États membres devraient être en mesure de coopérer de façon cohérente et efficace, dans le respect de leurs traditions juridiques nationales; estime que la définition d'une série de ...[+++]

19. Regrets that, in this connection, the ISS still lacks a proper ‘justice dimension‘; recalls, in line with the Stockholm Programme, that mutual trust must be strengthened by progressively developing a European judicial culture based on the diversity of legal systems and on unity through European law, and that the judicial systems of the Member States should be able to work together coherently and effectively, in accordance with their national legal traditions: believes that the establishment of a set of priorities in the field of judicial cooperation ...[+++]


Enfin, la vérification de la double incrimination devrait progressivement disparaître de la gamme des instruments qui se basent sur la reconnaissance mutuelle.

Finally, the verification of double criminality should gradually disappear from instruments founded on mutual recognition.


Toutes les relations sociales ou sexuelles fondées sur des principes de démocratie et de consentement mutuel seraient alors reconnues de façon égale et nous pourrions alors nous éloigner progressivement des pratiques discriminatoires à l'égard des foyers monoparentaux, des relations entre personnes de même sexe ou d'autres relations sociales et de soutien vécu par les personnes.

All social and sexual relationships built on principles of democracy, autonomy, and mutual consent would then be recognized equally, and we could move away from the practices of discrimination against single-parent-headed households, same-sex relationships, or other social and support relationships that people organize in their lives.


Les gens n'ont plus les moyens de gagner leur vie et la confiance que Palestiniens et Israéliens s'inspiraient mutuellement a volé en éclats, lorsque que ces deux peuples ont brusquement renoncé aux habitudes de dialogue qui s'étaient progressivement instaurées entre au cours de la dernière décennie.

People's livelihoods have been destroyed and mutual trust shattered as habits of dialogue between Palestinians and Israelis, slowly built up over the last decade, have been abruptly abandoned.


28. recommande que la coopération internationale se développe progressivement en s'appuyant sur l'expérience existante et la confiance mutuelle et note que les différents niveaux de coopération sont cohérents et se renforcent mutuellement. La coopération bilatérale et régionale devrait continuer à se renforcer parallèlement aux mesures adoptées au niveau international; est d'avis que les pays non encore dotés de règles de concurrence devraient être encouragés à mettre en œuvre et à maintenir des règles de concurrence effectives et à ...[+++]

28. Recommends that international cooperation be built gradually on the basis of existing experience and mutual trust, and notes that different levels of international cooperation are consistent and mutually reinforcing; takes the view that bilateral and regional cooperation should be further strengthened in parallel to steps taken in the multilateral arena; considers that the countries not yet having competition laws should be encouraged to enact and maintain effective competition laws and establish independent competition authorities; calls on more experienced countries such as the Member States of the EU to provide them with the ap ...[+++]


- Objectif : mettre en place une économie transatlantique efficiente, axée sur la croissance En : réalisant une étude conjointe sur les moyens à mettre en oeuvre pour dynamiser le commerce et réduire, voire éliminer, les obstacles tarifaires et non tarifaires. En : reconnaissant mutuellement les accords sur les normes, la certification et les procédures d'essai en favorisant l'adoption de règlements et de normes plus compatibles, notamment pour les produits de l'élevage, en étendant les engagements bilatéraux concernant les marchés pu ...[+++]

- Objective: progress towards an efficient, growth-oriented Transatlantic economy By: a joint study on ways to boost trade and reduce, or eliminate, tariff and non-tariff barriers By: mutually recognising each other's standards, certification and testing procedures, promoting more compatible regulations and standards including for live animals and animal products , extending bilateral commitments on public procurement and finalising a customs cooperation and mutual assistance agreement By: expanding and developing the bilateral dialog ...[+++]


w