Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-mutilation
Billet de banque mutilé ou endommagé
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Inspecteur d'aliments endommagés
Inspectrice d'aliments endommagés
MGF
MSF
Mutilation
Mutilation de la parole
Mutilation des organes génitaux de la femme
Mutilation génitale des femmes
Mutilation génitale des fillettes
Mutilation génitale féminine
Mutilation sexuelle féminine
Mutilation volontaire

Vertaling van "mutilés ou endommagés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
billet de banque mutilé ou endommagé

mutilated or damaged banknote


mutilation génitale des femmes [ MGF | mutilation des organes génitaux de la femme | mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine ]

female genital mutilation [ FGM | female genital cutting | female circumcision ]


mutiler le numéro d'identification d'un véhicule automobile [ mutiler le numéro d'identification d'un véhicule à moteur | mutiler le numéro d'identification d'un véhicule motorisé ]

deface a motor vehicle identification number


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

any injury except drowning and submersion as a result of an accident to watercraft burned while ship on fire crushed between colliding ships crushed by lifeboat after abandoning ship fall due to collision or other accident to watercraft hit by falling object as a result of accident to watercraft injured in watercraft accident involving collision of watercraft struck by boat or part thereof after falling or jumping from damaged boat


mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]

female circumcision | female gender mutilation | female genital cutting | female genital mutilation | FGM [Abbr.] | FGM/C [Abbr.]


auto-mutilation | mutilation volontaire

self-mutilation


inspecteur d'aliments endommagés [ inspectrice d'aliments endommagés ]

food damage inspector


mutilation génitale des femmes | mutilation génitale des fillettes

female genital mutilation | FGM


mutilation de la parole | mutilation

clipping | speech clipping | speech mutilation | speech clip


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Nonobstant le paragraphe (1), le directeur du parc peut délivrer un permis autorisant le titulaire à enlever, à mutiler, à endommager ou à détruire, aux fins de l’administration du parc ou à des fins scientifiques, la flore, la faune ou les objets naturels situés dans le parc.

(2) Notwithstanding subsection (1), a Superintendent may issue a permit to any person authorizing the person to remove, deface, damage or destroy flora, fauna or natural objects in a Park for management of the Park or scientific purposes.


12 (1) Le directeur du parc peut délivrer un permis pour l’enlèvement, la mutilation, l’endommagement ou la destruction de la flore et de matières naturelles aux fins de la gestion du parc.

12 (1) The superintendent may issue a permit to any person authorizing the person to remove, deface, damage or destroy any flora or natural objects in a Park for purposes of Park management.


4 (1) Il est interdit d’enlever, de mutiler, d’endommager ou de détruire la flore, la faune ou les objets naturels situés dans un parc.

4 (1) No person shall remove, deface, damage or destroy flora, fauna or natural objects in a Park.


27 (1) Lorsqu’une obligation ou un coupon d’obligation non échu a été endommagé, défiguré ou mutilé et que toutes les parties de l’obligation et de tous coupons non échus y afférents, que la Banque estime essentielles, lui ont été remises, la Banque peut immédiatement émettre, en remplacement, une nouvelle obligation et les coupons afférents.

27 (1) Where a bond or an unmatured coupon belonging to a bond has been damaged, defaced or mutilated and all parts of the bond and all unmatured coupons belonging to it, if any, that, in the opinion of the Bank are material, have been surrendered to the Bank, the Bank may forthwith issue a new bond and appropriate coupons in place of them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les billets en euros qui sont mutilés ou endommagés dans une faible mesure, par exemple lorsqu'ils comportent des annotations, des chiffres ou des phrases courtes, ne sont en principe pas considérés comme des billets en euros mutilés ou endommagés intentionnellement, et

Euro banknotes which are mutilated or damaged to a minor degree, e.g. by having annotations, numbers or brief sentences placed on them, will in principle not be considered to be intentionally mutilated or damaged euro banknotes; and


(10) Ces frais ne sont pas prélevés en cas de mutilation ou de dommage résultant d'un vol, d'un vol aggravé ou d'une tentative desdites infractions; de plus, afin d'éviter un prélèvement de frais négligeables, les frais ne sont prélevés que lorsqu'un nombre minimal de billets en euros mutilés ou endommagés est présenté à l'échange.

(10) This fee is not charged when the mutilation or damage results from an attempted or actual robbery or theft, and, to avoid insignificant fees, is only charged when a minimum number of mutilated or damaged euro banknotes is presented for exchange.


Ces mesures devraient être exprimées en pourcentage de la surface du billet en euros d'origine avant la mutilation ou avant le dommage qu'il a subi, afin de prévenir la distorsion des mesures, par exemple dans les cas où le billet en euros est mutilé ou endommagé par suite d'un rétrécissement.

These measurements should be expressed as a percentage of the surface area of the original euro banknote before it was mutilated or damaged, in order to prevent the distortion of measurements, for instance in situations where the euro banknote is mutilated or damaged due to shrinkage.


3. Les BCN nomment un organe unique pour arrêter les décisions concernant l'échange des billets mutilés ou endommagés dans les cas prévus à l'article 3.1, point b), de la décision BCE/1998/6 de la BCE.

3. The NCBs shall appoint a single organ or body to adopt decisions on the exchange of mutilated or damaged banknotes for the cases foreseen in Article 3(1)(b) of ECB Decision ECB/1998/6, and shall inform the ECB accordingly.


Échange des billets mutilés ou endommagés

Exchange of mutilated or damaged banknotes


Monsieur le Président, je demande, au moyen de cette initiative visant à modifier le Code criminel, après l'article 56, que quiconque, volontairement et sans excuse légitime, endommage ou détruit de quelque façon, brûle, défigure, souille, mutile, piétine ou profane de quelque autre manière le drapeau national, soit coupable d'une infraction et passible d'une peine sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

He said: Mr. Speaker, what I am asking, through this initiative to amend the criminal code after section 56, is that everyone who, without lawful cause, wilfully damages or destroys in any manner, burns, defaces, defiles, mutilates, tramples upon or otherwise desecrates the national flag would be guilty of an offence and liable on summary convictions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutilés ou endommagés ->

Date index: 2025-03-29
w