Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-mutilation
Billet mutilé
Coupage
Découpage
MGF
MSF
Mutilation
Mutilation de la parole
Mutilation des organes génitaux de la femme
Mutilation génitale des femmes
Mutilation génitale des fillettes
Mutilation génitale féminine
Mutilation sexuelle féminine
Mutilation sexuelle féminine de type III
Mutilation volontaire
Taux d'erreur sur les mutilations
Taux de mutilation
écrêtage

Traduction de «mutilent ou tuent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mutilation génitale des femmes [ MGF | mutilation des organes génitaux de la femme | mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine ]

female genital mutilation [ FGM | female genital cutting | female circumcision ]


mutiler le numéro d'identification d'un véhicule automobile [ mutiler le numéro d'identification d'un véhicule à moteur | mutiler le numéro d'identification d'un véhicule motorisé ]

deface a motor vehicle identification number


auto-mutilation | mutilation volontaire

self-mutilation


coupage | découpage | écrêtage | mutilation | mutilation de la parole

clipping | speech clipping


mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]

female circumcision | female gender mutilation | female genital cutting | female genital mutilation | FGM [Abbr.] | FGM/C [Abbr.]


mutilation de la parole | mutilation

clipping | speech clipping | speech mutilation | speech clip


mutilation génitale des femmes | mutilation génitale des fillettes

female genital mutilation | FGM


taux d'erreur sur les mutilations [ taux de mutilation ]

mutilation rate


mutilation sexuelle féminine de type III

Female genital mutilation type 3


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils mutilent ou tuent des civils innocents partout dans le monde.

They maim and kill innocent civilians around the world.


Nous avons condamné les actes commis par les partisans des deux côtés, qui blessent, mutilent et tuent des gens partout en Syrie.

We have condemned the actions of both sides that are injuring, maiming, and killing people all over Syria.


Une trentaine d'années après la guerre du Vietnam, le Laos en paie encore le prix. Dans ce pays, plus de 80 millions de munitions non explosées mutilent et tuent des gens chaque semaine.

Some 30 years after the war in Vietnam, Laos still has more than 80 million unexploded ordinances, and this is killing people each and every week, maiming them, taking their limbs.


F. considérant que de nombreuses victimes civiles sont le fait de groupes armés houthistes et de leurs forces alliées, qui se servent notamment d'armes anti-aériennes, lesquelles sont projetées dans des zones peuplées, explosent puis tuent ou mutilent des civils; qu'à plusieurs reprises, les frappes aériennes lancées par la coalition militaire au Yémen dirigée par l'Arabie saoudite ont causé la mort de civils, en violation du droit humanitaire international, et qu'il convient de prendre toutes les mesures possibles pour empêcher ...[+++]

F. whereas numerous civilian casualties in Yemen have been caused by the Houthi armed groups and affiliated forces, including the use of anti-aircraft munitions which detonate after landing in populated areas, killing and maiming civilians; whereas on several occasions air strikes by the Saudi-led military coalition in Yemen have killed civilians, in violation of international humanitarian law, which requires taking all possible steps to prevent or minimise civilian casualties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que de nombreuses victimes civiles sont le fait de groupes armés houthistes et de leurs forces alliées, qui se servent notamment d'armes anti-aériennes, lesquelles sont projetées dans des zones peuplées, explosent puis tuent et mutilent des civils;

F. whereas numerous civilian casualties in Yemen have been caused by the Houthi armed groups and affiliated forces, including through the use of anti-aircraft munitions which detonate after landing in populated areas, killing and maiming civilians;


F. considérant que de nombreuses victimes civiles sont le fait de groupes armés houthistes et de leurs forces alliées, qui se servent notamment d'armes anti-aériennes, lesquelles sont projetées dans des zones peuplées, explosent puis tuent et mutilent des civils;

F. whereas numerous civilian casualties in Yemen have been caused by the Houthi armed groups and affiliated forces, including through the use of anti-aircraft munitions which detonate after landing in populated areas, killing and maiming civilians;


Pour que la criminalité et la violence qui blessent, mutilent et tuent nos hommes, nos femmes et nos enfants diminuent, il faut adopter le projet de loi C-10.

If he wants to reduce the amount of crime and violence that is hurting, maiming and killing our men, women and children, pass Bill C-10.


Elles mutilent ou tuent environ 26 000 civils chaque année, dont 8 000 à 10 000 enfants.

Landmines maim or kill approximately 26,000 civilians each year, including 8,000 to 10,000 children.


B. réaffirmant sa volonté de mettre fin aux souffrances et aux blessures causées par les mines antipersonnel, qui tuent et mutilent, chaque année, des milliers de personnes, le plus souvent des civils innocents et sans défense et, en particulier, des enfants, entravent le développement économique et la reconstruction, font obstacle au rapatriement des réfugiés et au retour des personnes déplacées, sont contraires, d'une manière générale, aux droits de l'homme les plus fondamentaux et entraînent d'autres conséquences graves pendant des années après qu'elles ont été posées,

B. reaffirming its determination to put an end to the suffering and casualties caused by anti-personnel mines, which kill and maim thousands of people every year - mostly innocent and defenceless civilians and especially children - obstruct economic development and reconstruction, hinder the repatriation of refugees and internally displaced persons, generally violate the most basic human rights, and have other severe consequences for years after emplacement,


A. réaffirmant sa détermination à faire cesser les souffrances et les pertes en vies humaines causées par les mines antipersonnel, qui tuent ou mutilent des centaines de personnes chaque semaine, pour la plupart des civils innocents et sans défense, en particulier des enfants, entravent la reconstruction économique, empêchent le rapatriement des réfugiés et des personnes déplacées et ont d'autres conséquences graves pendant des années après leur mise en place,

A. reaffirming its determination to put an end to the suffering and casualties caused by anti-personnel mines, which kill or maim hundreds of people every week, mostly innocent and defenceless civilians and especially children, obstruct economic development and reconstruction, inhibit the repatriation of refugees and internally displaced persons, and have other severe consequences for years after emplacement,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutilent ou tuent ->

Date index: 2025-02-14
w