Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de structure
Changement structurel
Changement structurel
Modification structurelle
Mutation structurelle
Mutation structurelle
Mutations structurelles
évolution structurelle

Vertaling van "mutations structurelles pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mutation structurelle (1) | changement structurel (2) | évolution structurelle (3)

structural change


changement structurel [ changement de structure | mutation structurelle | modification structurelle ]

structural change [ structural shift ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien entendu, les mesures mises en oeuvre par l'Union européenne pour accompagner les mutations structurelles pourront utilement s'appuyer sur l'expérience déjà acquise en matière de mesures d'accompagnement, notamment dans des secteurs comme la sidérurgie.

Of course, the measures that the EU will implement to accompany structural change can be usefully based on the experience already acquired in terms of accompanying measures, notably in sectors such as steel.


Bien entendu, les mesures mises en oeuvre par l'Union européenne pour accompagner les mutations structurelles pourront utilement s'appuyer sur l'expérience déjà acquise en matière de mesures d'accompagnement, notamment dans des secteurs comme la sidérurgie.

Of course, the measures that the EU will implement to accompany structural change can be usefully based on the experience already acquired in terms of accompanying measures, notably in sectors such as steel.


Le Comité est d'avis que les propositions de la Commission entraîneront dans certains secteurs des mutations structurelles, lesquelles pourront cependant, moyennant l'utilisation des développements techniques, s'opérer sans perturber durablement la situation du marché, si bien que les objectifs de la Commission pourront se réaliser dans les délais prévus; selon la Commission, les cas problématiques individuels sont à résoudre par l'octroi de dérogations, de manière à éviter en ce sens toute répercussion défavorable sur la situation de l'emploi dans l'ind ...[+++]

The Committee thinks that the Commission proposals will result in structural changes in some sectors, but that these changes can be brought about by exploiting technical progress without the market suffering any lasting upheavals. As a result it will be possible to achieve the Commission's objectives within the planned time-frame. In the Commission's view, exemptions should be granted for cases of hardship so that employment in European industry and agriculture do not suffer.


- 2 - La réponse à ces différentes questions conditionne les attitudes offensives ou défensives qui pourront être adoptées pour maîtriser les mutations structurelles que l'économie européenne doit affronter.

- 2 - The approach adopted, whether offensive or defensive, with a view to overcoming the structural changes with which the European economy must grapple, will depend on the response to these various questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutations structurelles pourront ->

Date index: 2022-06-16
w