Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coexistence pacifique
Confrérie des Frères musulmans
Droit islamique
Droit musulman
Détente
Frères musulmans
Musulman
RAMM
Région autonome de Mindanao musulman
Région autonome pour les musulmans de Mindanao
Société des Frères musulmans

Vertaling van "musulmans ont coexisté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslem Brotherhood | Moslem Brothers


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Muslim Brotherhood


Région autonome de Mindanao musulman | Région autonome pour les musulmans de Mindanao | RAMM [Abbr.]

Autonomous Region of Muslim Mindanao | ARMM [Abbr.]


coexistence pacifique [ détente ]

peaceful co-existence [ détente ]


droit musulman [ droit islamique ]

Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les chrétiens coptes, qui représentent environ 10 p. 100 du peuple de 82 millions en Égypte, ont été une partie intégrante de la société égyptienne depuis le V siècle après Jésus-Christ. Au fil des siècles, les coptes et les musulmans ont coexisté pacifiquement et, aujourd'hui, l'écrasante majorité d'Égyptiens appuient la tolérance religieuse.

Coptic Christians, who make up some 10% of Egypt's 82 million people, have been an integral part of Egyptian society since the fifth century A.D. Over the centuries, Copts and Muslims have co-existed peacefully, and the overwhelming majority of Egyptians today support religious tolerance.


25. souligne la nécessité de respecter les droits fondamentaux de toutes les minorités religieuses; exhorte les autorités saoudiennes à intensifier leurs efforts en vue d'encourager la tolérance et d'assurer la coexistence des différents groupes religieux; les presse de continuer la réforme du système éducatif, afin d'éliminer les références dégradantes ou discriminatoires existantes à des personnes appartenant à d'autres religions ou à d'autres groupes musulmans minoritaires;

25. Emphasises the need to respect the fundamental rights of all religious minorities; calls on the authorities to make greater efforts to ensure tolerance and coexistence among all religious groups; urges them to continue reviewing the education system, in order to eliminate existing discriminatory references to believers in other religions or beliefs;


Au fil des siècles, les musulmans et les coptes ont coexisté et, aujourd'hui, une forte majorité d'Égyptiens appuient la tolérance religieuse.

Over the centuries, Muslims and Copts have co-existed and today the overwhelming majority of Egyptians support religious tolerance.


Après l'invasion de l'Afrique du Nord par les Arabes en 641, les musulmans ont persécuté les Égyptiens à qui mieux mieux, mais les deux communautés ont réussi à coexister jusqu'en 1970, date à laquelle Sadate a institué le deuxième article de la constitution, faisant de la charia la source de la législation.

After the invasion of Arabs to North Africa in 641, Muslims persecuted Egyptians up and down, but they had managed to co-exist until 1970, when Sadat introduced the second article in the constitution, which, in sharia law, is the source of legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. estime que la première réunion organisée le 23 septembre 2009 par le Président Obama entre le Premier ministre israélien Benyamin Nétanyahou et le dirigeant palestinien Mahmoud Abbas n'a pas répondu aux attentes; réaffirme que l'issue positive du processus de paix au Proche-Orient est, pour l'Union européenne comme pour les États-Unis, l'une des grandes priorités et invite l'Union européenne et les États-Unis à soutenir ensemble l'intervention active du Quartet pour dégager un terrain d'entente en vue d'un règlement pacifique, avec pour objectif la coexistence de deux États, dont un État palestinien indépendant et viable; invite le ...[+++]

12. Considers that the first meeting hosted on 23 September 2009 by President Obama between Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian leader Mahmoud Abbas failed to fulfil its ambitions; reaffirms that the success of the Middle East Peace Process is one of the most important priorities for the EU and the US and calls on the EU and the US to jointly promote active Quartet intervention in the search for common ground as a basis for a peaceful solution with the objective of a two-state solution with an independent, viable Palestinian state; calls on the Summit to examine possible ways of reaching out to the Arab world and ...[+++]


Les civilisations chrétienne, orthodoxe et musulmane ont coexisté pacifiquement en Bosnie-et-Herzégovine.

Christian, orthodox and islamic civilisations lived in peaceful coexistence in Bosnia and Hercegovina.


Le gouvernement indonésien doit s'efforcer de garantir la coexistence des populations musulmanes et chrétiennes, qui s'est avérée possible pendant tant de nombreuses années.

The Indonesian Government needs to make an effort to ensure coexistence between the Muslim and the Christian populations, which had been possible for many years.


La coexistence pacifique des musulmans et de l’importante minorité chrétienne n’en sera certainement pas facilitée.

This will do nothing to promote the peaceful coexistence of Muslims and the large Christian minority in that state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

musulmans ont coexisté ->

Date index: 2025-03-27
w