Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Confrérie des Frères musulmans
Droit islamique
Droit musulman
Frères musulmans
Musulman
RAMM
Région autonome de Mindanao musulman
Région autonome pour les musulmans de Mindanao
Société des Frères musulmans

Traduction de «musulmans ont clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslem Brotherhood | Moslem Brothers


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Muslim Brotherhood


Région autonome de Mindanao musulman | Région autonome pour les musulmans de Mindanao | RAMM [Abbr.]

Autonomous Region of Muslim Mindanao | ARMM [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers




droit musulman [ droit islamique ]

Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une étude de Care Canada montre clairement que, sur 120 jeunes musulmans et arabes, 85 p. 100 ont eu affaire à des responsables de la sécurité depuis le 11 septembre.

A study done by Care Canada clearly shows that of 120 young Muslims and Arabs, 85 per cent had contact with security officials after 9/11.


77. est préoccupé par les événements politiques actuels en Égypte faisant suite au coup d'État militaire du 3 juillet 2013, par la polarisation politique, par les graves difficultés économiques, par la situation en matière de respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le pays ainsi que par la sécurité dans la région, en particulier au Sinaï; condamne dans les termes les plus clairs tous les actes de violence, y compris les attaques visant les églises coptes, et estime que les récentes opérations menées par les forces de sécurité égyptiennes étaient disproportionnées et ont entraîné un nombre intolérablement élevé de morts et de blessés; appelle le gouvernement égyptien à s'abstenir de telles actions; prie instamment ...[+++]

77. Is concerned about current political developments in Egypt after the military takeover of 3 July 2013, about the political polarisation, serious economic difficulties, and the situation regarding respect for human rights and fundamental freedoms in the country, and about security in the region, with special regard to Sinai; condemns in the clearest possible terms all acts of violence, including attacks on Coptic churches, and believes that the recent operations of the Egyptian security forces have been disproportionate and have resulted in an unacceptably large number of deaths and injuries; calls on the Egyptian Government to refrain from such action; urges all political parties to engage in a genuinely inclusive dialogue in order t ...[+++]


3. déplore, dans le même temps, le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient pas clairement recommandé à leur base politique de s'abstenir de recourir à toute forme de violence à l'égard de leurs concitoyens, de l'armée et de la police; déplore le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient rien fait pour prévenir et empêcher ces attaques et ne les aient condamnées que tardivement; invite les Frères musulmans à se garder d'appeler à la violence et de la glorifier, et les enjoint de soutenir les procédures judiciaires engagées contre ceux de l ...[+++]

3. Deplores at the same time the fact that the Muslim Brotherhood leadership failed to clearly instruct its political base to refrain from any form of violence against fellow citizens, the army and the police; deplores the fact that the Muslim Brotherhood leadership did not do anything to prevent and stop those attacks and only belatedly condemned them; calls on Muslim Brotherhood leaders to refrain from calling for and glorifying violence and supports legal proceedings against those of their leaders who called for the use of violence;


6. déplore dans le même temps le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient pas clairement recommandé à leur base politique de s'abstenir de recourir à toute forme de violence à l'égard de leurs concitoyens, de l'armée et de la police; déplore le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient rien fait pour prévenir et empêcher ces attaques et ne les aient condamnées que tardivement; demande aux dirigeants des Frères musulmans de s'abstenir d'appeler à la violence et d'en faire l'apologie;

6. Deplores at the same time the fact that the Muslim Brothers leadership failed to clearly instruct its political base to refrain from any form of violence against fellow citizens, the army and the police; deplores the fact that the Muslim Brothers leadership did not do anything to prevent and stop those attacks and only belatedly condemned them; calls on Muslim Brotherhood leaders to refrain from calling for and glorifying violence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. exprime sa gratitude envers les citoyens de Birmanie/du Myanmar qui ont élevé la voix en faveur de la minorité musulmane et d'une société pluraliste et invite les forces politiques à prendre clairement position dans ce sens; estime qu'un dialogue sans exclusive avec les communautés locales pourrait constituer un élément important en vue d'atténuer les nombreux problèmes ethniques en Birmanie/au Myanmar;

7. Expresses its appreciation for those Burmese citizens who have raised their voice in support of the Muslim minority and a pluralist society, and calls on the political forces to take a clear stand in that sense; believes that an inclusive dialogue with local communities could be an important element in terms of attenuating the numerous ethnic problems in Burma/Myanmar;


Les grandes organisations musulmanes qui ont témoigné ont clairement indiqué qu'elles ne réclamaient aucun traitement spécial mais seulement un traitement égal.

The major Muslim organizations that appeared on this issue made clear they didn't seek special treatment, they sought equal treatment.


J'ai dit que bon nombre de groupes ethniques et religieux, y compris les sikhs et les musulmans, m'ont clairement dit qu'ils voulaient que la définition traditionnelle soit maintenue.

I said that there were many groups, many ethnic groups, many groups of many different religious persuasions, including Sikhs and Muslims, who have expressed themselves to me very clearly that they would like this definition to be maintained.


Je voudrais dire clairement que je pense que les musulmans de Bosnie sont européens, que les musulmans d’Albanie sont européens et que nos concitoyens musulmans au sein de l’UE sont européens, mais que, par exemple, les chrétiens d’Éthiopie ne le sont pas.

I would like to make it abundantly clear that I believe that the Bosnian Muslims are Europeans, that the Muslim Albanians are Europeans, and that our Muslim fellow-citizens of the EU are Europeans, but that, to take one example, the Christian Ethiopians are not.


Mme Alexa McDonough: J'espère que vous allez continuer de le faire, car l'une des choses qui ressort très clairement des études qui ont été faites par l'Association canado-arabe c'est jusqu'à quel point les Arabes et les musulmans du Canada partagent les valeurs canadiennes qui nous lient en tant que nation expressive.

Ms. Alexa McDonough: I hope you'll continue to press for this, because one of the things that are very clear from some of the research that CAF has done is how wholeheartedly Canadian Arabs and Canadian Muslims share the Canadian values that bind us together as an expressive nation.


Alors que par la poursuite des combats en Bosnie, les Serbes bosniaques et les Musulmans ont clairement refusé de donner suite à la mise en garde formelle que le G-7 leur adressait hier soir, quelle nouvelle initiative le Canada entend-il proposer à ses partenaires du G-7, de même qu'au président russe, qui sont réunis aujourd'hui à Halifax, afin de dénouer l'impasse qui persiste en Bosnie?

By continuing to fight in Bosnia, the Bosnian Serbs and the Muslims have clearly rejected the formal warning of the G-7 last night. What new initiative does Canada plan to propose to its G-7 partners and to the Russian President, who are meeting in Halifax today, in order to resolve the continuing impasse in Bosnia?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

musulmans ont clairement ->

Date index: 2024-06-26
w