Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrérie des Frères musulmans
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Frères musulmans
Idiosyncrasie
Musulman
RAMM
Réagir
Réagir au déclin du saumon de l'Atlantique
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir violemment avec l'eau
Réagir violemment à l'eau
Région autonome de Mindanao musulman
Région autonome pour les musulmans de Mindanao
Société des Frères musulmans

Traduction de «musulmans de réagir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réagir violemment à l'eau [ réagir violemment avec l'eau ]

react vigorously with water


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Muslim Brotherhood


Région autonome de Mindanao musulman | Région autonome pour les musulmans de Mindanao | RAMM [Abbr.]

Autonomous Region of Muslim Mindanao | ARMM [Abbr.]


Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslem Brotherhood | Moslem Brothers




Réagir au déclin du saumon de l'Atlantique

Addressing the Collapse of Atlantic Salmon


Comment réagir face à des clients et clientes problématiques

Dealing with Challenging Clients




idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasy | pecularity


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

react to accurrence in music therapy session | respond to event in music therapy appointment | react to event in music therapy session | respond to incidents in music therapy sessions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je comprends que la liberté des médias est très importante, mais le droit des musulmans de réagir devrait être énoncé par exemple dans une loi, ou ils devraient recevoir du soutien financier, et les organismes devraient être habilités à réagir et être en mesure d'enseigner à la société en général et de l'éduquer.

I understand that freedom of the media is very important, but the right of Muslims to respond should be there by law or something, or they should receive financial support and the organizations should be empowered to respond and be able to teach and educate society at large.


Nous ne voulons donc pas réduire à ce point les effectifs de façon à ce que nous ne puissions pas réagir rapidement à la situation au sol, ou encourager ce genre de scénario extrémiste des Musulmans et des Croates.

So we don't want to downsize at this point to such a small force that we can't quickly react to things on the ground, or to encourage that kind of extremist scenario of the Muslims and Croats.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement de réagir aux violations constantes des droits de la personne dont sont victimes en Birmanie les Rohingyas, un peuple musulman. Ils pressent également le gouvernement de signaler clairement aux autorités birmanes que la répression des Rohingyas et d'autres minorités ne sera pas tolérée, de maintenir des sanctions, d'inciter les autorités birmanes à permettre au rapporteur spécial de mener une enquête indépendante sur ces violations et de soutenir davantage les organismes des Nations Unies e ...[+++]

The petitioners are calling upon the government to address the ongoing human rights violations against Rohingya Muslims in Burma, including sending clear signals to the authorities in Burma that repression of the Rohingya and other minorities will not be tolerated, renewing sanctions, and helping in pressing the Burmese government to allow the special rapporteur to conduct an independent investigation into abuses and expand support for UN agencies and NGOs providing humanitarian assistance.


Bien entendu, comme nous passons à la phase des élections, et compte tenu de l'imposante prépondérance des partis décidément religieux, les Frères musulmans étant un exemple flagrant, les gouvernements se sentent de nouveau un peu confus sans trop savoir comment réagir.

Obviously, as we move into a phase of elections, and given the fact that decidedly religious parties, the Muslim Brotherhood being an obvious example, are so prominent, governments have again been left feeling a little bit off base and not knowing too much how to react.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paragraphe 430 (4.1) a été adopté afin de réagir au vandalisme et aux menaces visant des bâtiments religieux, principalement musulmans, qui ont fait suite aux événements terroristes du 11 septembre 2001.

Subsection 430(4.1) was enacted to respond to vandalism and threats against religious property, mostly Muslim, that followed the terrorist events of September 11, 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

musulmans de réagir ->

Date index: 2024-05-17
w