Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâillonner
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Droits politiques
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Liberté
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté politique
Liberté publique
Mesure de sûreté privative de liberté
Mesure entraînant une privation de liberté
Mesure privative de liberté
Museler
Museler l'adversaire
Travailleur social
étouffer

Vertaling van "museler la liberté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rights of the individual [ citizens' rights | enjoyment of political rights | fundamental freedom | fundamental rights | personal freedom | citizen rights(GEMET) | Fundamental right(STW) ]


droits politiques [ liberté politique ]

political rights [ political freedom | civil and political rights(UNBIS) ]


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

Discord with:probation officer | social worker




museler l'adversaire

to box an opponent | to hold on the puck


museler l'adversaire

box an opponent [ hold on to the puck ]


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

freedom of opinion [ freedom of thought ]


La Charte des droits et libertés : les libertés fondamentales et la liberté de circulation et d'établissement [ La Charte de droits et libertés : les libertés fondamentales ]

Charter of Rights and Freedoms: Fundamental Freedoms and Mobility Rights [ Charter of Rights and Freedoms: Fundamental Freedoms ]


liberté | liberté individuelle | liberté fondamentale | liberté publique

civil liberty | fundamental freedom


mesure entraînant une privation de liberté | mesure privative de liberté | mesure de sûreté privative de liberté

custodial measure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. est profondément préoccupé par le caractère systématique de la détérioration de la situation des droits de l'homme et de l'état de droit en Russie, due aux efforts déployés par les pouvoirs publics afin de museler la liberté de parole, de faire obstacle aux activités de l'opposition, de réprimer toute activité visant à dénoncer la corruption parmi les élites politiques et économiques et d'étouffer les activités de la société civile; condamne l'intimidation des voix critiques par la violence, les procès, les incarcérations et toutes autres mesures adoptées par l'État, ainsi que les restrictions à la liberté de la presse et à la libert ...[+++]

4. Is deeply concerned by the systematic deterioration of the situation of human rights and of the rule of law in Russia as a result of the efforts of state authorities to silence free speech, obstruct opposition activities, react with repression to any activity aimed at exposing corruption among the political and economic elite and stifle the activities of civil society; condemns the intimidation of critical voices through violence, trials, imprisonments and other measures used by the state, and the restrictions on press freedom and internet freedom;


considérant que le Viêt Nam persiste à invoquer des dispositions vagues relatives à la «sécurité nationale» dans le code pénal, par exemple la «propagande contre l'État», la «subversion» ou l'«utilisation abusive des libertés démocratiques», afin d'incriminer et de museler les dissidents politiques, les défenseurs des droits de l'homme et les individus perçus comme des détracteurs du gouvernement.

whereas Vietnam persists in invoking vaguely worded ‘national security’ provisions in the criminal code such as ‘anti-state propaganda’, ‘subversion’ or ‘abuse of democratic freedoms’ in order to incriminate and silence political dissidents, human rights defenders and perceived government critics.


Également, la Birmanie a-t-elle essayé, comme l'Iran, de mettre en place un pare-feu et de museler la liberté d'expression pour Internet?

Also, has Burma sought, like Iran, to build a firewall and quarantine expression re the Internet?


Étant donné la nature exagérée du cas et sa tentative manifeste pour museler les députés qui osent critiquer ouvertement le Sénat, mon droit à la liberté d'expression est en péril, tout comme la liberté d'expression de la plupart des autres députés élus de la Chambre.

Because of the exaggerated nature of this case and its clear attempt to muzzle MPs that dare criticize openly the Senate, my right to freedom of speech is being jeopardized, and so is the freedom of speech of most other elected members of the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les régimes répressifs du monde entier continuent à utiliser les technologies pour museler la liberté d’expression.

Repressive regimes across the world continue to use technologies to silence free speech.


Le mur du secret érigé par le gouvernement Harper s'étend même au reste de la fonction publique, dont il tente de museler la liberté d'expression.

The Harper government's wall of secrecy and muzzle on freedom of expression extends throughout the halls of government.


La Chine, Cuba ou encore la Birmanie, véritables États totalitaires, n’hésitent pas à museler cette liberté d’expression par la censure systématique et le filtrage des informations, tout cela, au mépris de tous les principes démocratiques et de liberté.

China, Cuba and Burma, as true totalitarian states, have no hesitation in gagging such freedom of expression by systematically censoring and filtering information with contempt for all the principles of democracy and freedom.


La Chine, Cuba ou encore la Birmanie, véritables États totalitaires, n’hésitent pas à museler cette liberté d’expression par la censure systématique et le filtrage des informations, tout cela, au mépris de tous les principes démocratiques et de liberté.

China, Cuba and Burma, as true totalitarian states, have no hesitation in gagging such freedom of expression by systematically censoring and filtering information with contempt for all the principles of democracy and freedom.


Lorsque j’entends le rapporteur plaider en faveur de la liberté d’expression, je me demande si nous n’avons pas été projetés dans le monde d’Orwell. C’est en effet son parti qui s’est toujours attaché à museler la liberté d’expression en France, à travers des lois totalitaires comme la loi Gayssot.

When I hear the rapporteur call for the freedom of expression, I wonder whether we have ended up in the world of Orwell, because it was his party, no less, which in France continually took the lead to scale back the freedom of opinion, via totalitarian acts such as the Gayssot Act.


Rappelant la déclaration faite par la présidence le 3 mars sur la violation du droit à la liberté d'expression en Serbie, le Conseil a condamné les menaces et le harcèlement que subissent de plus en plus les médias indépendants et l'opposition démocratique de la part du régime du président Milosevic, actes qu'il considère comme des mesures discriminatoires inacceptables visant à museler toute expression de désaccord et d'indépendance.

Recalling the Presidency's statement of 3 March on the violation of the right to freedom of expression in Serbia, the Council condemned increasing threats and harassment against independent media and democratic opposition by President Milosevic's regime as unacceptable discriminatory policy aimed at clamping down on any dissenting, independent voices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

museler la liberté ->

Date index: 2025-03-08
w