Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindage entre pieux
Entre Nous
Mur de soutènement type paroi berlinoise
Ouverture entre toit et mur
Paroi berlinoise
Puissance utile

Traduction de «mur entre nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


ouverture entre toit et mur | puissance utile

worked thickness


blindage entre pieux | mur de soutènement type paroi berlinoise | paroi berlinoise

interpile sheeting




Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estime qu'il y a eu violation des privilèges de tout le monde; les miens, ceux de mes collègues et ceux des députés d'en face, parce que nous avons, parmi nous, entre ces murs qui sont pourtant censés représenter l'essence même de la démocratie, un ministre qui ne respecte pas son serment professionnel et un gouvernement qui veut faire adopter des mesures législatives qui nous empêchent de faire respecter une loi adoptée ici-même. Voilà comment mes privilèges de député sont enfreints.

I feel that everyone's privileges, mine, those of my colleagues and those of the members on the government side, are being abused because in this chamber, which is supposed to be the essence of democracy, we have a minister who is violating his oath of office, and a government that is bringing in legislation which does not allow us to uphold a law that was passed in this place.That is how my privileges as a member are being affected.


Aujourd’hui, nous devrions cesser de fêter la chute du Mur et nous demander plutôt ce que nous devrions faire maintenant qu’il n’existe plus. En réalité, d’autres murs se sont dressés dans l’intervalle: le mur entre les pays du Nord et du Sud de la planète, entre les pays riches et les pays pauvres, entre les pays qui produisent des marchandises et ceux qui produisent des idées.

In fact, other walls have gone up in the meantime: the wall between countries of the North and the South of the planet; between richer and poorer countries; between countries that produce goods and countries that produce ideas.


Elles ne font que dresser des murs inutiles entre nous, des murs que nous démantelons depuis des décennies, et là est notre avenir.

These build unnecessary walls between us which, after all, we have been dismantling for decades, and that is what the future is about.


Enfin, je déplore également que nous construisions des murs entre nous et les nouveaux États membres, murs qui prennent la forme de dispositions transitoires diverses.

Finally, I too regret that we are building walls between ourselves and the new Member States in the shape of various types of transitional rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient que nous prenions des mesures politiques pour relancer les discussions entre Israéliens et Palestiniens et réactiver cette feuille de route moribonde afin que nous ne perdions pas complètement de vue les conséquences de ce mur de sécurité ainsi que la résolution du problème principal.

We should take political steps towards reviving talks between the Israelis and Palestinians and reactivating the roadmap, which is moribund, so that we do not completely lose sight of the consequences of this security wall and also the resolution of the main issue.


J’ajoute à cet égard que le parallèle que faisait tout à l’heure le rapporteur entre le mur de Berlin et le mur israélien ne me paraît pas pertinent: le premier coupait en deux un seul et même État, dont nous n’avons jamais reconnu la division artificielle; le second, même si on peut en contester le tracé, peut être considéré comme l’esquisse d’une frontière entre deux États, dont nous appelons la création de nos vœux en lieu et place de la situation actuelle d’occupation.

I would add in this regard that the parallel drawn just now by the rapporteur between the Berlin and the Israeli walls does not stand up to scrutiny: the Berlin wall divided a single State, the artificial division of which we never recognised, the Israeli wall, although we can dispute the line it follows, can be considered to be the outline of a border between two States, which we dearly wish to see established instead of the current situation of occupation.


Henning Jensen (DK/PSE), qui préside la commission de l'éducation et de la culture du CdR, a évoqué la nécessité pour les universités de nouer d'avantage de contacts avec les régions voisines: "l'autonomie des universités est une longue tradition mais nous devons faire tomber les murs entre les universités et les collectivités locales et les décloisonner.

Henning Jensen (DK/PES), who is the chairman of the CoR's Education and Culture Commission, spoke of the need for universities to develop greater contacts with their surrounding regions: "Academic autonomy is a long tradition, but we need to break down the walls and partitions between universities and communities.


Nous devons absolument éviter que de nouveaux murs ne soient érigés, cette fois-ci entre le nord et le sud.

We must work to prevent new walls from being raised, this time between North and South.


Nous aurions aimé obtenir des garanties mur à mur, entre autres, pour les minorités francophones, car nous avons toujours défendu les francophones hors Québec, nous avons toujours défendu ces droits-là.

We would have liked to get absolute guarantees, including for French speaking minorities, because we have always protected the rights of francophones outside Quebec.


L'expérience tirée des conventions antérieures, de même que l'évolution du contexte politique international après la chute du mur de Berlin, nous ont permis de définir les trois objectifs essentiels de cette négociation et, en général, de nos relations : - réaffirmer, dans la Convention, les principes de la démocratie, de l'Etat de droit et de la défense des droits de l'homme - améliorer les instruments et la portée du dialogue entre les Etats membres de la Convention, - améliorer la cohérence et l'efficacité des procédures de Lomé.

In the light of our experience of previous Conventions, and of developments in the international political environment following the fall of the Berlin wall, we have identified three key objectives that must inform these negotiations in particular, and our relations in general. We must: - enshrine in the Convention the principles of democracy, the rule of law and human rights; - broaden the scope of the dialogue between the Contracting Parties and upgrade the relevant instruments; - make Lomé procedures more consistent and more effi ...[+++]




D'autres ont cherché : entre nous     blindage entre pieux     ouverture entre toit et mur     paroi berlinoise     puissance utile     mur entre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mur entre nous ->

Date index: 2021-05-17
w