Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplir des tâches
Accomplir un devoir
Acquitter une facture
Assumer des fonctions
Exercer des fonctions
KEDKE
Ne pas s'acquitter du fardeau de la preuve
Obligation de s'acquitter de la taxe spéciale
Payer une facture
Remplir des fonctions
Remplir un devoir
Remplir une obligation
Régler une facture
Régler une obligation
S'acquitter d'une facture
S'acquitter d'une fonction
S'acquitter d'une obligation
S'acquitter d'une somme due
S'acquitter de
S'acquitter de fonctions
S'acquitter des fonctions
Union centrale des municipalités et communes de Grèce

Traduction de «municipalités en s’acquittant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accomplir un devoir [ remplir un devoir | remplir une obligation | s'acquitter d'une obligation | s'acquitter d'une fonction ]

discharge a duty


exercer des fonctions [ remplir des fonctions | accomplir des tâches | s'acquitter de fonctions | s'acquitter des fonctions | assumer des fonctions ]

perform duties [ carry out duties | complete duties | discharge duties ]


payer une facture [ régler une facture | acquitter une facture | s'acquitter d'une facture ]

pay a bill




ne pas s'acquitter du fardeau de la preuve

fail to discharge the burden of proof




régler une obligation | s'acquitter d'une obligation

discharge an obligation


obligation de s'acquitter de la taxe spéciale

duty to pay a special charge


couvrir ses engagements, s'acquitter de ses dettes

pay (to - one's debts)


Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]

Central Union of Municipalities and Communities in Greece | KEDKE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De quelle façon évalue-t-on la capacité d'une municipalité de s'acquitter des responsabilités qui pourraient être déléguées?

What assessment is made of a municipality's ability to deliver on the kinds of responsibilities that might be delegated?


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue ...[+++]


5. Lorsque le paiement des impôts immobiliers, des coûts d'amélioration locale ou des taxes d'aménagement ou de réaménagement visé aux articles 3 ou 4 peut être échelonné sur plus d'un an et lorsque la personne assujettie à ces impôts, coûts ou taxes a la faculté de s'en acquitter par versements annuels avec intérêts au taux prescrit par une municipalité ou province, le secrétaire d'État aux Affaires extérieures peut payer à la municipalité ou province une subvention payable selon les articles 3 ou 4 par versements annuels avec intérê ...[+++]

5. Where any real estate taxes, local improvement costs or development or redevelopment taxes referred to in section 3 or 4 are payable over a period of more than one year and the person liable to pay those taxes or costs has the option to pay them in annual instalments together with interest at a rate prescribed by a municipality or province, the Secretary of State for External Affairs may pay to the municipality or province the grants payable under section 3 or 4 in annual instalments together with interest at the rate prescribed by the municipality or province.


Je vois que le gouvernement fédéral songe à rétablir les délais pour les interventions d'urgence dans les aéroports qu'il a cédé aux municipalités, et les municipalités sont très inquiètes du fait qu'elles ne sont pas en mesure de s'acquitter des exigences réglementaires qu'on leur impose.

It's apparent to me that the federal government is thinking about reinstating the emergency response time to airports that have been divested to municipalities, and a great concern by the municipalities that they are not in a position of fulfilling those regulatory demands on them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. attire l'attention en particulier sur le processus de décentralisation en cours, qui est une étape importante contribuant à un meilleur fonctionnement du pays et à l'amélioration des relations interethniques; souligne que, si l'on veut garantir la mise en œuvre réussie de ce processus, les municipalités doivent être dotées de moyens financiers suffisants pour s'acquitter de leurs nouvelles tâches et leur capacité de réaliser les compétences transférées doit être améliorée;

8. Draws particular attention to the ongoing process of decentralisation, which is an important step in terms of helping the country to function better and improving inter-ethnic relations; stresses that, in order to ensure the successful implementation of this process, municipalities must be provided with sufficient funds to carry out their new tasks, and that their capacity to perform the competences transferred must be enhanced;


8. attire l'attention en particulier sur le processus de décentralisation en cours, qui est une étape importante contribuant à un meilleur fonctionnement du pays et à l'amélioration des relations interethniques; souligne que, si l'on veut garantir la mise en œuvre réussie de ce processus, les municipalités doivent être dotées de moyens financiers suffisants pour s'acquitter de leurs nouvelles tâches et leur capacité de réaliser les compétences transférées doit être améliorée;

8. Draws particular attention to the ongoing process of decentralisation, which is an important step in terms of helping the country to function better and improving inter-ethnic relations; stresses that, in order to ensure the successful implementation of this process, municipalities must be provided with sufficient funds to carry out their new tasks, and that their capacity to perform the competences transferred must be enhanced;


8. attire l'attention en particulier sur le processus de décentralisation en cours, qui est une étape importante contribuant à un meilleur fonctionnement du pays et à l'amélioration des relations interethniques; souligne que, si l'on veut garantir la mise en œuvre réussie de ce processus, les municipalités doivent être dotées de moyens financiers suffisants pour s'acquitter de leurs nouvelles tâches et leur capacité de réaliser les compétences transférées doit être améliorée;

8. Draws particular attention to the ongoing process of decentralisation, which is an important step in terms of helping the country to function better and improving inter-ethnic relations; stresses that, in order to ensure the successful implementation of this process, municipalities must be provided with sufficient funds to carry out their new tasks, and that their capacity to perform the competences transferred must be enhanced;


D’après certains témoins, le gouvernement fédéral pourrait aider les municipalités en s’acquittant plus efficacement de ses propres responsabilités.

Some witnesses commented that the federal government could assist municipalities by discharging its own responsibilities more effectively.


Depuis huit ans maintenant, avec la bénédiction de la municipalité et du gouvernement, la compagnie Sofiyska Voda a engrangé des bénéfices considérables aux dépens des citoyens ordinaires sans s’acquitter, ne serait-ce un minimum, des obligations prises au titre de l’accord de concession.

For eight years in a row now, with the obvious blessing of both the town hall and the government, the Sofiyska Voda company has been amassing huge profits at the expense of ordinary citizens without delivering even at a minimum level on its obligations undertaken under the concession agreement.


Pour le meilleur ou pour le pire, le gouvernement actuel a estimé que la stabilisation financière, le fait de fournir davantage d'argent aux provinces pour qu'elles et les municipalités puissent s'acquitter de leurs obligations constitutionnelles — soins de santé ou autres — et la révision des traités, domaine où il a connu davantage de succès que l'administration précédente, étaient une réponse aussi constructive que l'Accord de Kelowna aurait pu l'être pour l'immense majorité des citoyens autochtones qui vivent hors réserve dans nos villes.

For better or worse, the present government has taken the view that through fiscal stabilization, providing more money for the provinces so the provinces and municipalities can discharge their constitutional obligations — health care or whatever — and through sorting out treaty agreements, where there has been more success than there was in the previous administration, that is an answer that is as constructive as Kelowna might have been for the vast majority of Aboriginal fellow citizens who live off reserve in our cities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

municipalités en s’acquittant ->

Date index: 2025-02-06
w