L'accord prévoit que si aucune entente n'était conclue avec la municipalité dans les cinq mois suivant la demande, formulée par une Première nation, de négocier une telle entente, le Canada pouvait mettre de côté la réserve lorsqu'il a été démontré que la Première nation est prête à conclure une entente acceptable et adéquate avec la municipalité, qui, cependant, n'a pas voulu répondre à la demande de façon raisonnable ou de bonne foi.
The agreement provides that should an agreement not be concluded with a municipality within five months following a request to negotiate by a First Nation, Canada may set apart the reserve where it has been determined that the First Nation is prepared to enter into reasonable and adequate agreement with the municipality but the other party has been unwilling to respond to the request reasonably or in good faith.