Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi concernant la ville de Mont-Joli

Traduction de «municipalité de mont-joli » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi concernant la ville de Mont-Joli

An Act respecting the town of Mont-Joli


Rapport d'enquête sur les activités des groupes de motards de Havre-Saint-Pierre, Sept-Îles, Mont-Joli, Saint-Gédéon, Sherbrooke, et Asbestos

Report on an Inquiry into the Activities of Motorcycle Gangs in Havre-Saint-Pierre, Sept-Iles, Mont-Joli, Saint-Gédéon, Sherbrooke and Asbestos


Loi annexant un territoire à celui de la ville de Mont-Joli

An Act to annex a territory to the territory of the town of Mont-Joli
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoique M. Fiola soit effectivement un élu, il semble bien, à mes yeux, que son point de vue ne soit pas celui du conseil de ville de Mont-Joli, mais bien plutôt son point de vue personnel puisque la municipalité de Mont-Joli s'est prononcée à l'unanimité en faveur du changement.

Although Mr. Fiola is in fact an elected official, it seems to me that his point of view is not shared by the City of Mont-Joli council, but that instead it is his personal point of view, since the municipality of Mont-Joli has unanimously supported the change.


Vous avez dit, madame Tremblay, que le maire de la municipalité de Mont-Joli.Tout d'abord, cette municipalité fait partie de la MRC de La Mitis.

Ms. Tremblay, you said that the mayor of Mont-Joli.First of all, this municipality is part of La Mitis Regional Municipality.


M. Stéphane Bergeron: La MRC de La Mitis, pardon, qui comprend la municipalité de Mont-Joli a, à deux reprises, adopté unanimement une motion d'appui à la proposition qui est devant nous maintenant.

Mr. Stéphane Bergeron: The Mitis RCM that includes the Mont-Joli municipality has, on two occasions, unanimously passed a motion supporting the proposal we have before us.


À cet égard, je m'étonne de la position adoptée par M. Fiola puisque la municipalité de Mont-Joli fait partie de la MRC de La Mitis.

In that regard, I am surprised by the position taken by Mr. Fiola since the municipality of Mont-Joli is part of the La Mitis RCM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fait observer que l'arrivée d'une entreprise innovante telle que Vestas a permis d'offrir aux travailleurs de nombreux emplois industriels hautement qualifiés et de qualité dans les municipalités concernées et que la perte de ces emplois place la région dans une situation difficile; relève que les licenciements surviennent à un moment où le chômage monte en flèche, ayant atteint, en février, le nombre de 36 426 dans le Jutland central et de 40 004 dans le Sud du Danemark, contre 28 402 et 29 751 respectivement en août 2011;

3. Notes that attracting an innovative enterprise such as Vestas provided many high-skilled and high-quality industrial jobs for workers in the municipalities concerned and that the loss of these jobs has put the region into difficulties; notes that the redundancies have occurred at a time when unemployment is rising rapidly, for instance, in February 2012, it was 36 426 in Midtjylland and 40 004 in Syddanmark (compared with 28 402 and 29 751 respectively in August 2011);


3. fait observer que l'arrivée d'une entreprise innovante telle que Vestas a permis d'offrir aux travailleurs de nombreux emplois industriels hautement qualifiés et de qualité dans les municipalités concernées et que la perte de ces emplois place la région dans une situation difficile; relève que les licenciements surviennent à un moment où le chômage monte en flèche, ayant atteint, en février, le nombre de 36 426 dans le Jutland central et de 40 004 dans le Sud du Danemark, contre 28 402 et 29 751 respectivement en août 2011;

3. Notes that attracting an innovative enterprise such as Vestas provided many high-skilled and high-quality industrial jobs for workers in the municipalities concerned and that the loss of these jobs has put the region into difficulties; notes that the redundancies have occurred at a time when unemployment is rising rapidly, for instance, in February 2012, it was 36 426 in Midtjylland and 40 004 in Syddanmark (compared with 28 402 and 29 751 respectively in August 2011);


fait observer que l'arrivée d'une entreprise innovante telle que Vestas a permis d'offrir aux travailleurs de nombreux emplois industriels hautement qualifiés et de qualité dans les municipalités concernées et que la perte de ces emplois place la région dans une situation difficile; relève que les licenciements surviennent à un moment où le chômage monte en flèche, ayant atteint, en février, le nombre de 36 426 dans le Jutland central et de 40 004 dans le Sud du Danemark, contre 28 402 et 29 751 respectivement en août 2011;

Notes that attracting an innovative enterprise such as Vestas provided many high-skilled and high-quality industrial jobs for workers in the municipalities concerned and that the loss of these jobs has put the region into difficulties; notes that the redundancies have occurred at a time when unemployment is rising rapidly, for instance, in February 2012, it was 36 426 in Midtjylland and 40 004 in Syddanmark (compared with 28 402 and 29 751 respectively in August 2011);


Ce que nous voulons, c'est que les gens de la municipalité régionale de comté, les gens de la municipalité de Mont-Joli, tous les intervenants du secteur, les intervenants touristiques, puissent avoir leur mot à dire dans le cas d'une décision qui aurait un impact sur l'aéroport en termes de sécurité et qui, en bout de ligne, pourrait en avoir un aussi sur l'activité économique autour de l'aéroport.

We want people from the regional county municipality, people from Mont-Joli, all stakeholders in the tourist industry and other industries to have their say in any decisions that will have an impact on safety at the airport and that could ultimately have an impact on the economic activity around the airport.


Aux confins des nomes du Rhodope et de l'Hèbre (Evros), en Thrace, plus précisément au voisinage du mont Perama en des endroits situés sur le territoire des municipalités de Sapes et d'Arriana, on projette de construire une usine de traitement de l'or qui y a été découvert.

There are plans to set up a gold-processing plant at sites where deposits have been discovered in the Perama hills and the municipalities of Sapes and Arriana on the boundaries of the prefectures of Rodopi and Evros in Thrace.




D'autres ont cherché : municipalité de mont-joli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

municipalité de mont-joli ->

Date index: 2025-05-15
w