Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Image vaut dix mille mots
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Traduction de «multitude de discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis allé piger dans un discours qu'a prononcé mon collègue d'Halifax-Ouest pour en nommer quelques-unes: Dostoïevski et Neil Young, des artistes; FloJo — Florence Griffith Joyner —, une athlète; Margaux Hemingway et Danny Glover, des acteurs; de même que le pape Pie IX. La Journée pourpre est l'occasion d'expliquer, aux enfants surtout, que l'histoire et le monde entier recèlent une multitude de personnes fort accomplies et souffrant de l'épilepsie.

I draw today from a speech which my hon. colleague from Halifax West gave. He mentioned a number of famous people who suffered from epilepsy: Dostoevsky and Neil Young, artists; FloJo, Florence Griffith Joyner, the athlete; Margaux Hemingway and Danny Glover, actors; and Pope Pius IX. Purple Day is a chance to tell children especially that there are many very accomplished people in history and in the world who are co-sufferers of epilepsy.


Monsieur le Président, j'aimerais féliciter le député de son excellent discours qui explique la multitude de problèmes importants que comporte le projet de loi dont nous sommes saisis.

Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member on a fine speech that sets out the myriad significant and profound problems with the bill before us.


Je pense que vous avez probablement entendu une multitude de discours politiques aujourd'hui au sein de ce Parlement sur les rapports de la Cour des comptes, et comment les personnes s'accusent et tentent de se disculper.

I think you have probably heard a host of political speeches in this Parliament today about the Court of Auditors' reports and how people are framing themselves, looking forward to discharge.


Je pense que vous avez probablement entendu une multitude de discours politiques aujourd'hui au sein de ce Parlement sur les rapports de la Cour des comptes, et comment les personnes s'accusent et tentent de se disculper.

I think you have probably heard a host of political speeches in this Parliament today about the Court of Auditors' reports and how people are framing themselves, looking forward to discharge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, nous ne sommes pas dans la peau du ministre du Commerce international qui, pour vendre nos produits à l'étranger, publie des brochures montrant toutes le beau côté de la médaille en ce qui concerne le Canada et fait une multitude de discours à travers le monde pour attirer des investisseurs chez nous.

After all, we are not in the situation of the Minister for International Trade who, in order to sell our products abroad, publishes brochures showing everything that is good about Canada, and makes speeches all over the world to attract foreign investors.


Le discours du Trône a toutefois identifié la multitude d'outils, d'opportunités et de programmes qui seront à leur disposition afin que chaque enfant puisse développer son plein potentiel et ainsi contribuer au mieux-être de sa famille, de sa communauté et de son pays.

However, the Speech from the Throne identified the wide array of tools, opportunities and programs that will be available to them so that all children may reach their full potential and thus contribute to the well-being of their family, their community and their country.


Certes, le discours que vous avez livré au Parlement aujourd'hui est un événement très spécial, Monsieur le Premier Ministre, mais il s'inscrit dans la multitude des contacts qui se nouent tous les jours entre le Royaume-Uni et le Canada.

Although your address to Parliament today was certainly a very special event, Prime Minister, it is but one of the myriad contacts taking place today between the United Kingdom and Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multitude de discours ->

Date index: 2022-08-11
w