Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lentille multicellulaire
Lentille à facettes multiples
Les multiples facettes de la Colline du Parlement
Programme à multiples facettes
Programme à volets multiples
Présentoir polygonal
Présentoir à multiples facettes

Vertaling van "multiples facettes nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme à multiples facettes [ programme à volets multiples ]

multi-faceted program [ multifaceted program ]


présentoir à multiples facettes [ présentoir polygonal ]

umbrella display


Les multiples facettes de la Colline du Parlement

The Many Facets of Parliament Hill


lentille multicellulaire | lentille à facettes multiples

egg-box lens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'un processus à multiples facettes. Le dialogue et la coopération sont intenses dans de nombreux domaines dans lesquels nous partageons des intérêts communs.

It is a multifaceted process.Dialogues and cooperation are intense in a wide number of fields where we share common interests.


Nous demandons que notre histoire ne soit pas qu'une question de commémoration officielle choisie par le gouvernement, mais qu'elle soit un regard sur notre passé qui nous appartient à tous, qu'il s'agisse du reflet d'un parcours complexe et aux multiples facettes ou de l'histoire des Loyalistes noirs, des syndicalistes à Winnipeg au début du XX siècle, des créateurs et des pionniers de l'Office national du film, de la Loi sur les mesures de guerre ou de la déportation des Acadiens.

We are asking that our history be more than just instances of official commemoration chosen by the government. It must be a window into the past that belongs to all of us, and it should reflect our many complex and multi-faceted journeys, including the history of the black Loyalists, the Winnipeg unionists in the early 20th century, the creators and pioneers of the National Film Board, the War Measures Act and the deportation of the Acadians.


Nous devrions promouvoir la coopération entre les organismes pour refléter les multiples facettes du terrorisme et nous attaquer aux racines des activités terroristes.

We should be promoting inter-agency co-operation to reflect the multi-faceted nature of terrorism and address the source of terrorist activities.


La crise aux multiples facettes que nous connaissons exige un nouveau raisonnement pour les questions économiques, sociales, énergétiques et environnementales, que le libre-échange, un des piliers du néolibéralisme, rend clairement non viables.

The multifaceted crisis that we are facing demands a new rationale for economic, social, energy and environmental issues, which free trade, one of the pillars of neoliberalism, clearly renders unviable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bien vrai que la politique régionale, avec ses multiples facettes, peut nous rapprocher de nos concitoyens et de la réalité de leur vie.

It is, indeed, true that regional policy, in all its facets, can bring us closer to our citizens and to the reality of their lives.


Pour aborder les problèmes aux multiples facettes posés par l'exclusion des populations roms, il nous faut une approche intégrée, au sujet de laquelle le Parlement a d'ailleurs tenu un débat approfondi en janvier lorsqu'il a adopté sa résolution sur une stratégie européenne à l'égard des Roms.

To address the multi-faceted problems of Roma exclusion, we need an integrated approach, and Parliament discussed it in depth in January when adopting a resolution on a European strategy on the Roma.


Il nous faut davantage de programmes à multiples facettes et davantage de contacts à cette fin; nous devons envoyer des signaux très clairs au peuple d’Ukraine, car certaines forces brandissent le spectre européen pour effrayer les Ukrainiens, semer la discorde et encourager les tensions.

We need more multi-faceted programs and more contacts for this; we need to send very clear signals to the people of Ukraine because there are forces at work scaring the people of Ukraine about Europe, sowing discord and tension.


Le gouvernement continuera à collaborer avec les intervenants pour faire en sorte que, dans un pays aussi diversifié culturellement que le Canada, nous puissions instaurer un sentiment commun d'appartenance en reconnaissant et en préservant les multiples facettes de notre passé.

The government will continue to work with stakeholders to ensure that in a culturally diverse country such as Canada, we can build a shared sense of citizenship by acknowledging and preserving the multiple perspectives of our past.


Soit nous luttons contre la pauvreté, de toutes nos forces et nos moyens, jusqu'à la vaincre, soit la pauvreté et ses multiples facettes - aujourd'hui, celle du terrorisme - nous vaincront.

Either we fight against poverty with all our energy and all our resources until we conquer it, or poverty with its many faces – now taking the form of terrorism – will conquer us.


Au gouvernement fédéral, nous jouons un rôle à multiples facettes dans la recherche en santé et dans la recherche sur les soins de santé. De plus en plus, nous nous efforçons de prendre part à la facilitation des efforts pour influer sur les ordres de priorité et mieux cibler les discussions sur ce que devraient être nos priorités dans le domaine de la recherche sur les soins de santé.

We have, in the federal government, a multifaceted role in health research and in health care research, and more and more are getting involved in facilitating efforts to influence priorities, to bring more precision to discussions about what our health care research priorities should be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multiples facettes nous ->

Date index: 2022-10-12
w