Cependant po
ur la Communauté et tout particulièrement pour le grand marché des transports, il est essentiel de pr
éserver une unité d'approche à ce pro
blème. En effet, la multiplication de systèmes différents de zones de temps avec des changements d'heures à des dates différentes créera le désordre et la désorganisation dans les transports transfrontaliers dans la Communauté avec des surcoûts pour les industriels et les transporteurs et des inconvénients pour les consommate
...[+++]urs.
For the Community, however, and more particularly for the single transport market, it is absolutely essential that we should all march in step on this matter, because having a number of different time zones with time changes at different dates would lead to disorder and disorganization in trans-frontier transport in the Community, causing extra expense for manufacturers and carriers, and inconvenience for consumers.