Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords d'assistance bilatéraux et multilatéraux
Accords multilatéraux en matière d'environnement
Accords multilatéraux relatifs à l'environnement
Accords multilatéraux sur l'environnement
Direction des programmes multilatéraux
En vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux
Système de paiements multilatéraux

Vertaling van "multilatéraux qui visent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accords multilatéraux en matière d'environnement | accords multilatéraux relatifs à l'environnement | accords multilatéraux sur l'environnement

multilateral environmental agreements | MEA


Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général [ Nations Unies, Traités multilatéraux pour lesquels le Secrétaire général exerce les fonctions de dépositaire ]

United Nations, Multilateral Treaties Deposited with the Secretary General [ Multilateral Treaties Deposited with the Secretary General | United Nations, Multilateral Treaties in respect of which the Secretary General performs depositary functions ]


les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...

regulations of the Council and of the Commission shall refer to any proposals which...


Fonds d'affectation spéciale pour soutenir les actions qui visent à faire disparaître la violence à l'égard des femmes

Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women


en vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux

under bilateral or multilateral agreements


action pilote de partenariats scolaires multilatéraux dans la Communauté européenne

pilot action for multilateral school partnership in the European Community


Direction des programmes multilatéraux (N-U)

Bilateral - UN Programs


système de paiements multilatéraux

multilateral payment system


accords d'assistance bilatéraux et multilatéraux

bilateral and multilateral assistance arrangements


Accords multilatéraux sur le commerce des marchandises, annexe II.1. A

Multilateral Agreements on Trade in Goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je les exhorte à sortir de l'isolationnisme et à accepter la contribution du Canada aux efforts multilatéraux qui visent à aider la communauté internationale à s'acquitter de sa responsabilité de protéger les femmes et les enfants innocents contre le génocide en cours et les autres atrocités commises en Irak.

I urge them to turn away from isolationism and to embrace Canada's role in multilateral efforts to assist the international community in fulfilling its responsibility to protect innocent women and children from the ongoing genocide and other atrocities in Iraq.


Près de 1 milliard de dollars ont été alloués jusqu’à maintenant, dont 651,8 millions sous l’égide de programmes de l’ACDI. La majeure partie de ces fonds (450 millions de dollars) ont pris la forme de contributions remboursables tandis qu’un montant de 201,8 millions de dollars a été versé au titre de projets d’adaptation spéciaux, bilatéraux et multilatéraux qui visent à réduire la pauvreté et à atténuer la vulnérabilité dans les pays qui en ont le plus besoin.

Almost $1 billion has been allocated to date, of which $651.8 million is through CIDA programming. The majority of these funds ($450 million) have gone to repayable contributions, while $201.8 million has been disbursed to select multilateral and bilateral adaptation activities that help reduce poverty and decrease vulnerability in the countries that need it most.


Ces activités visent notamment la communauté diplomatique étrangère à Ottawa, les groupes confessionnels canadiens, les groupes de la société civile, ainsi que des interlocuteurs bilatéraux et multilatéraux à l'étranger.

This engagement includes the foreign diplomatic community in Ottawa, Canadian faith communities, civil society groups, and bilateral and multilateral interlocutors abroad.


Selon l'architecture des activités de programme et les résultats stratégiques actuels de Citoyenneté et Immigration Canada, le ministère et ses partenaires au sein du gouvernement canadien visent à influencer le programme de la politique internationale en matière de protection des réfugiés en participant à un éventail de forums multilatéraux, régionaux et bilatéraux.

The current strategic outcomes and program activity architecture for Citizenship and Immigration Canada specifies that CIC, along with its partners within the Canadian government, aims to influence the international refugee policy agenda by participating in a range of multilateral, regional, and bilateral forums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. demande à la Commission, parallèlement aux négociations multilatérales, de continuer à lutter contre la contrefaçon et le piratage en promouvant également des accords bilatéraux, régionaux et multilatéraux qui visent à rapprocher les législations et leur application et en prévoyant des mécanismes performants de règlement des différends ainsi qu'un régime de sanctions en cas de manquement aux obligations souscrites;

13. Calls on the Commission to continue its fight against counterfeiting and piracy, in parallel with the multilateral negotiations, also by means of bilateral, regional and multilateral agreements with a view to approximating and enforcing laws, and by providing for the establishment of efficient dispute settlement systems and penalties in case of failure to comply with the obligations underwritten;


13. demande à la Commission, parallèlement aux négociations multilatérales, de continuer à lutter contre la contrefaçon et le piratage en promouvant également des accords bilatéraux, régionaux et multilatéraux qui visent à rapprocher les législations et leur application et en prévoyant des mécanismes performants de règlement des différends ainsi qu'un régime de sanctions en cas de manquement aux obligations souscrites;

13. Calls on the Commission to continue its fight against counterfeiting and piracy, in parallel with the multilateral negotiations, also by means of bilateral, regional and multilateral agreements with a view to approximating and enforcing laws, and by providing for the establishment of efficient dispute settlement systems and penalties in case of failure to comply with the obligations underwritten;


14. demande à la Commission, parallèlement aux négociations multilatérales, de s'engager dans la lutte contre la contrefaçon et le piratage en promouvant également des accords bilatéraux, régionaux et multilatéraux qui visent à rapprocher les législations et leur application dans un souci d'efficacité et qui prévoient, par ailleurs, des mécanismes performants de règlement des différends ainsi qu'un régime de sanction en cas de manquement aux obligations souscrites;

14. Calls on the Commission to continue its fight against counterfeiting and piracy, in parallel with the multilateral negotiations, also by means of bilateral, regional and multilateral agreements with a view to approximating and enforcing laws, also by providing for the establishment of efficient dispute settlement systems and penalties in case of failure to comply with the obligations underwritten;


consolider les institutions et les organismes nationaux chargés de l'élaboration et de la mise en œuvre effective de politiques dans les domaines sur lesquels portent les accords d'association, de partenariat et de coopération, et d'autres accords multilatéraux auxquels la Communauté et/ou ses États membres et les pays partenaires sont parties, et qui visent à réaliser les objectifs définis dans le présent article.

strengthening of national institutions and bodies responsible for the elaboration and the effective implementation of policies in areas covered in association agreements, partnership and cooperation agreements, and other multilateral agreements to which the Community and/or its Member States and partner countries are parties, whose purpose is the achievement of objectives as defined in this Article.


consolider les institutions et les organismes nationaux chargés de l'élaboration et de la mise en œuvre effective de politiques dans les domaines sur lesquels portent les accords d'association, de partenariat et de coopération, et d'autres accords multilatéraux auxquels la Communauté et/ou ses États membres et les pays partenaires sont parties, et qui visent à réaliser les objectifs définis dans le présent article;

strengthening national institutions and bodies responsible for the elaboration and the effective implementation of policies in areas covered in association agreements, partnership and cooperation agreements, and other multilateral agreements to which the Community and/or its Member States and partner countries are parties, whose purpose is the achievement of objectives as defined in this Article;


En matière d'environnement, Doha va contribuer à une plus grande cohérence internationale en prévoyant des négociations qui visent à clarifier le statut des accords multilatéraux sur l'environnement dans le contexte de l'OMC.

Regarding the environment, Doha will help establish greater international coherence by providing for negotiations to clarify the status of the multilateral agreements on the environment in the context of the WTO.


w