Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Le coup était monté de l'intérieur
Multilatéralisme
Multilatéralisme effectif
Relation multilatérale
ÉTAIT UN

Traduction de «multilatéralisme était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times






relation multilatérale [ multilatéralisme ]

multilateral relations [ multilateralism ]






brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire




Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le multilatéralisme était et demeure l'option privilégiée pour traiter des questions internationales.

Multilateralism was and remains the preferred option for dealing with international issues.


Monsieur Stairs, surtout, vous avez laissé entendre que le multilatéralisme était peut-être dépassé un peu dans le contexte actuel.

Mr. Stairs, especially, you implied that perhaps multilateralism was a bit old-fashioned in the current context.


En 1946, dans la foulée des horreurs provoquées par la Seconde Guerre mondiale, John Peters Humphrey a rédigé la Déclaration universelle des droits de l'homme. Le premier ministre Lester B. Pearson était un défenseur du multilatéralisme et, en 1957, a fait don au monde du concept du maintien de la paix.

In 1946, John Peters Humphrey drafted the Universal Declaration of Human Rights following the horrors unleashed by World War II. Prime Minister Lester B. Pearson served as a champion of multilateralism and in 1957 gave the world the notion of peacekeeping.


Toutefois, nous avons déjà indiqué au prochain pays à occuper la présidence, la France, un pays qui endosse une responsabilité particulière dans ce blocage continu, que le moment était venu de résoudre les problèmes et de reconnaître l’importance de mettre l’Union européenne à l’avant-plan d’un multilatéralisme efficace et responsable.

However, we have already indicated to the next country to hold the presidency, France, a country that has particular responsibility for this continuing deadlock, that the time has come to resolve the issues and recognise the importance of placing the European Union at the forefront of effective and responsible multilateralism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que tant du point de vue du nouveau paradigme économique - que nous pourrions qualifier de «mondialisation» - que du point de vue politique et stratégique - que l’on pourrait qualifier d’«absence de multilatéralisme» -, la situation actuelle est très différente de ce qu’elle était au milieu du siècle dernier.

It is clear that both from the point of view of the new economic paradigm – what might be termed ‘globalisation’ – and from the political and strategic perspective – what might be termed the ‘absence of multilateralism’ – the situation today is vastly different from what it was in the middle of last century.


Avant la fin de cette décennie, le multilatéralisme était devenu la pierre angulaire de notre politique étrangère.

By that time, multilateralism had become the heart and soul of our foreign policy.


C’était une affirmation de notre engagement commun à utiliser le multilatéralisme pour améliorer le monde dans lequel nous vivons.

It was an assertion of our common commitment to use multilateralism to shape our world for the better.


Aussi, en partie parce que l’unilatéralisme néoconservateur américain n’était pas parvenu à établir un empire de paix, de liberté et de démocratie, on nous a tout récemment avisés que les alliés et le multilatéralisme étaient à nouveau en odeur de sainteté auprès de Washington.

So, partly because American neo-conservative unilateralism had clearly failed to establish an empire of peace, liberty and democracy, we have been more recently advised that allies and multilateralism were back in fashion in Washington.


Aussi, en partie parce que l’unilatéralisme néoconservateur américain n’était pas parvenu à établir un empire de paix, de liberté et de démocratie, on nous a tout récemment avisés que les alliés et le multilatéralisme étaient à nouveau en odeur de sainteté auprès de Washington.

So, partly because American neo-conservative unilateralism had clearly failed to establish an empire of peace, liberty and democracy, we have been more recently advised that allies and multilateralism were back in fashion in Washington.


Elle était intitulée: "Le choix du multilatéralisme". Dans cette communication, nous avons indiqué que l’UE devrait adopter une approche de coureur de tête dans le cadre de la négociation et de la mise en œuvre d’initiatives importantes dans les domaines du développement durable, de la réduction de la pauvreté et de la sécurité internationale.

It was entitled: 'The Choice of Multilateralism' and in it we stated that the EU should adopt a determined front-runner approach to the negotiation and implementation of important initiatives in the fields of sustainable development, poverty reduction and international security.




D'autres ont cherché : multilatéralisme     multilatéralisme effectif     relation multilatérale     était un     multilatéralisme était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multilatéralisme était ->

Date index: 2024-08-17
w