Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Multilatéralisme
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Relation multilatérale
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "multilatéralisme que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


relation multilatérale [ multilatéralisme ]

multilateral relations [ multilateralism ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous parvenons aujourd’hui à renforcer la politique étrangère, de sécurité et de défense l’UE à un moment où le multilatéralisme connaît un nouvel essor, comme vient de le mentionner Monsieur le haut représentant Solana, si nous parvenons à intégrer davantage notre vision de mesures préventives et de puissance douce à une stratégie transatlantique commune en cette période de multilatéralisme, nous aurons un bel avenir devant nous.

If we now succeed in strengthening EU foreign, security and defence policy at a time when multilateralism is increasing again – as the High Representative, Mr Solana, has just said – that is, if we manage to incorporate our vision of preventive measures and soft power into a common transatlantic strategy to a greater extent at this time of multilateralism, we shall have a good future ahead.


Si nous parvenons aujourd’hui à renforcer la politique étrangère, de sécurité et de défense l’UE à un moment où le multilatéralisme connaît un nouvel essor, comme vient de le mentionner Monsieur le haut représentant Solana, si nous parvenons à intégrer davantage notre vision de mesures préventives et de puissance douce à une stratégie transatlantique commune en cette période de multilatéralisme, nous aurons un bel avenir devant nous.

If we now succeed in strengthening EU foreign, security and defence policy at a time when multilateralism is increasing again – as the High Representative, Mr Solana, has just said – that is, if we manage to incorporate our vision of preventive measures and soft power into a common transatlantic strategy to a greater extent at this time of multilateralism, we shall have a good future ahead.


En conséquence, il nous appartient à tous deux, par nos actions, d'afficher en permanence notre attachement au principe d'un multilatéralisme efficace.

We must both, therefore, constantly demonstrate our commitment to the principle of effective multilateralism through our actions.


Nous restons fidèles à notre engagement au multilatéralisme et nous sommes prêts à payer un prix – raisonnable – pour que ce système continue à fonctionner.

We stand by our commitment to multilateralism and are prepared to pay, reasonably, to keep the system thriving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous restons fidèles à notre engagement au multilatéralisme et nous sommes prêts à payer un prix – raisonnable – pour que ce système continue à fonctionner.

We stand by our commitment to multilateralism and are prepared to pay, reasonably, to keep the system thriving.


Au premier rang figure l’Amérique latine, avec laquelle nous partageons un engagement commun envers les droits de l’homme, la démocratie et le multilatéralisme.

One of these is Latin America, with which we share a common commitment to human rights, democracy and multilateralism.


Nous pourrions sans doute décrire la place de l’Europe dans l’ordre international comme suit: nous somme doués pour le multilatéralisme et c’est sur ce multilatéralisme efficace que nous devons élaborer notre théorie de l’ordre mondial.

We could probably describe Europe’s place in the international order in this way: we are effective multilateralists and it is on effective multilateralism that we must base our theory of the world order.


"Nous devons mettre en place un ordre international fondé sur un véritable multilatéralisme": tel est l'un des trois objectifs du document stratégique sur les questions de sécurité présenté par le Haut Représentant de l'UE pour la politique étrangère et de sécurité commune lors du Conseil européen qui s'est tenu le 20 juin 2003 à Thessalonique.

"We need to build an international order based on effective multilateralism" is one of the three strategic objectives contained in the Security Strategy presented by the EU High Representative for Common Foreign and Security Policy to the European Council in Thessaloniki on 20 June 2003.


- Monsieur le Président, après le 11 septembre, tout nous incite à multiplier notre engagement pour bâtir le multilatéralisme.

– (FR) Mr President, after 11 September, we have every reason to redouble our commitment to multilateralism.


Face à la déstabilisation provoquée par les attentats, nous devons renforcer encore la primauté du multilatéralisme, qui est à nos yeux la meilleure voie pour faire de la mondialisation un état de droit et non pas seulement un état de fait.

Faced with the instability caused by the attacks, we must further strengthen the importance of the multilateral dimension, which we believe to be the best way to give today’s de facto globalisation a legal status.


w