Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide multilatérale
CMI
CTM
Commission interbancaire multilatérale
Commission multilatérale d'interchange
Coopération technique multilatérale
Fermement
IADM
IMAD
Initiative d'allégement de la dette multilatérale
Initiative multilatérale d'allégement de la dette
Libéralisation multilatérale
Libéralisation multilatérale des échanges
Libéralisation multilatérale du commerce
Politique de développement et coopération multilatérale
Programme de coopération technique multilatérale

Vertaling van "multilatérales est fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) : rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du [ Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) | Rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du C ]

GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council): final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision [ GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council) | Final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision ]


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


libéralisation multilatérale du commerce [ libéralisation multilatérale des échanges | libéralisation multilatérale ]

multilateral trade liberalization [ multilateral liberalization ]




Coopération technique multilatérale [ CTM | Programme de coopération technique multilatérale ]

Multilateral Technical Cooperation


commission interbancaire multilatérale | commission multilatérale d'interchange | CMI [Abbr.]

multilateral interbank exchange fee | multilateral interbank fee | multilateral interchange fee | MIF [Abbr.]


initiative d'allégement de la dette multilatérale | initiative multilatérale d'allégement de la dette | IADM [Abbr.] | IMAD [Abbr.]

Multilateral Debt Relief Initiative | MDRI [Abbr.]




Politique de développement et coopération multilatérale

Development Policy and Multilateral Cooperation


Domaine Politique de développement et coopération multilatérale

Political Development and Multilateral Cooperation Division (1) | Sector for Development Policy and Multilateral Cooperation (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE reste fermement décidée à continuer d'impliquer les États-Unis par la voie bilatérale et multilatérale en vue de renforcer la coopération.

The EU remains firmly committed to continuing to engage actively with the U.S. at bilateral and multilateral level with a view to deepening co-operation.


4. estime dès lors que la décision relative à la place des droits de l'homme dans la structure du SEAE est très importante; demande dès lors la création d'une direction des droits de l'homme et de la démocratie chargée de développer une stratégie solide de l'Union européenne en la matière et d'assurer la coordination générale au sein de toutes les instances multilatérales; est fermement convaincu que, tout en insistant sur la nécessité de faire figurer l'expertise dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie parmi les responsabilités clés d ...[+++]

4. Considers, therefore, that the decision of where to place human rights in the structure of the EEAS is of great importance; requests therefore the setting up of a Human Rights and Democracy Directorate with the tasks of developing a robust EU human rights and democracy strategy and providing overall coordination within all multilateral fora; is firmly convinced, while stressing the need to consider that expertise in human rights and democracy must be anchored as a key responsibility for every geographic or policy desk in the EEAS ...[+++]


4. estime dès lors que la décision relative à la place des droits de l'homme dans la structure du SEAE est très importante; demande dès lors la création d'une direction des droits de l'homme et de la démocratie chargée de développer une stratégie solide de l'Union européenne en la matière et d'assurer la coordination générale au sein de toutes les instances multilatérales; est fermement convaincu que, tout en insistant sur la nécessité de faire figurer l'expertise dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie parmi les responsabilités clés d ...[+++]

4. Considers, therefore, that the decision of where to place human rights in the structure of the EEAS is of great importance; requests therefore the setting up of a Human Rights and Democracy Directorate with the tasks of developing a robust EU human rights and democracy strategy and providing overall coordination within all multilateral fora; is firmly convinced, while stressing the need to consider that expertise in human rights and democracy must be anchored as a key responsibility for every geographic or policy desk in the EEAS ...[+++]


Au NPD, on croit fermement à l'importance de favoriser la diplomatie multilatérale et la coopération internationale, et encore plus lorsqu'il est question d'un enjeu aussi important que le terrorisme nucléaire.

The NDP firmly believes in the importance of promoting multilateral diplomacy and international co-operation, especially on such an important issue as nuclear terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les défis indéniables auxquels est confronté le monde en termes de changement climatique, d'exclusion sociale et de famines de longue durée, ainsi que la gravité de la crise financière et économique, appellent à une révision des règles de l'OMC, qui ont souvent aggravé ces problèmes, et à un nouveau système de gouvernance économique mondiale au sein duquel l'OMC et le cadre des règles commerciales multilatérales seraient fermement ancrés dans le système des Nations unies et rendus cohérents avec d'autres objectifs d'ordre public à l'échelle mondiale,

H. whereas the manifest global challenges with regard to climate change, social exclusion, extended famines and the depth of the financial and economic crises call for a reversal of WTO rules, which often have exacerbated these problems, and for a new system of global economic governance in which the WTO and the setting of multilateral trade rules are firmly anchored in the system of the United Nations, and made coherent with other global public policy goals,


16. souligne qu'il importe de compléter les relations bilatérales de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental par une dimension multilatérale en augmentant le nombre des activités et des initiatives menées dans les plateformes thématiques, en portant une attention particulière au renforcement des projets transfrontaliers, au développement des programmes de rapprochement des personnes (people-to-people ), à la mise en place d'incitations à la coopération régionale et au renforcement du dialogue actif avec la société civile, afin de favoriser la mise en place, indispensable, d'organisations non gouvernementales ouvertes et ...[+++]

16. Underlines the importance of complementing the EU's bilateral relations with EaP countries with a multilateral dimension by increasing the number of activities and initiatives included in the thematic platforms, paying particular attention to strengthening cross-border projects, stepping up people-to-people programmes, developing incentives for regional cooperation and further enhancing the active dialogue with civil society in order to promote the necessary establishment of open non-governmental institutions and strengthen social cohesion; notes, however, that the bilateral dimension remains prominent, and calls for a clearer and m ...[+++]


Je plaide fermement en faveur d’une aide multilatérale complétée par une aide bilatérale lorsqu’elle peut épauler un projet.

I strongly support multilateral aid backed up by bilateral aid where it can complement a project.


C'est parce que les accords de l'Uruguay Round placent fermement sur une base multilatérale le droit régissant le commerce mondial que le marché mondial ne sera plus jamais le même.

It is because the Uruguay round puts world trade law firmly on a multilateral footing that the global marketplace will never be the same.


Sur toutes les tribunes possibles, dans toutes les institutions multilatérales, le Canada n'a jamais manqué de prendre très fermement position sur la question des droits de la personne.

In all possible fora in multilateral institutions, Canada has never backed out from taking a very strong stand on human rights issues.


Le Conseil estime que l'UE devrait rester fermement engagée en faveur d'une approche multilatérale, qui constitue le moyen le plus efficace de traiter les problèmes écologiques planétaires et transfrontières.

The Council believes that the EU should remain strongly committed to a multilateral approach as the most effective way to tackle global and transboundary environmental problems.


w