La déclaration préliminaire que j'ai faite au sujet de l'importance pour le Canada de réaffirmer l'approche multilatérale répondait en réalité à cette question—soit qu'il faut préserver le régime de non-prolifération et que, pour le faire, il faut réduire, comme l'a dit le comité et comme l'a affirmé le gouvernement dans sa réponse, soit qu'il s'agit-là de la politique centrale du gouvernement, la visibilité politique des armements nucléaires dans les systèmes de sécurité.
The opening remarks I made about the importance of Canada reasserting a multilateral approach to this really spoke to that question—namely, that we need to preserve the non-proliferation regime, and the preserving of that regime means reducing, as this committee said and the government responded as being a central policy of the government, the political salience of nuclear weapons in security systems.