Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme
Machine à carton multiforme
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "multiformes que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme

Erythema multiforme-like lupus erythematosus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les aspects juridiques sont divers et multiformes, depuis le statut des ententes concernant les forces armées avec des pays que nous visitons ou traversons, jusqu'à l'aide aux soldats qui ont des démêlés avec la loi à l'étranger, en passant par la négociation de contrats pour la fourniture de services sur place.

It includes everything from status of forces agreements with countries that we are visiting or passing through, to assisting members who perhaps get into trouble in the local scene, to negotiating contracts for units for the provision of services on scene.


La police régionale de Halifax croit que l'adoption d'une approche équilibrée et multiforme nous permettra de régler tous ensemble et de façon globale le problème de la consommation et de l'abus de drogues au Canada.

By adopting a balanced and multi-faceted approach, Halifax Regional Police believes we together can holistically address the issue of drug use and abuse in Canada.


Par contre, en tant que représentant des citoyens de ma circonscription élu à la Chambre et conjointement avec mes 307 collègues représentant l'ensemble des Canadiens du pays, un beau grand pays multiforme qui rassemble des gens de diverses confessions, je pense qu'il faut préserver et passer un message selon lequel nous préservons une certaine liberté de conscience pour l'ensemble des citoyens de notre pays, peu importe leurs croyances, y compris les citoyens d'autres confessions, les agnostiques et les non-croya ...[+++]

However, I was elected to represent my constituents, just as my 307 colleagues represent Canadians across this country. Canada is vast and beautiful.


Nous n’avons pas une agriculture homogène, mais une agriculture multiforme.

We do not have a homogenous kind of agriculture, but a multifaceted kind of agriculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous le sommes de tous les points de vue, en matière énergétique, c’est une évidence, mais aussi en matière de recherche, en matière industrielle et en matière politique, de façon multiforme, bien entendu.

We are interdependent from all points of view: with regard to energy, to state the obvious, but also with regard to research, industry and politics, in a multi-faceted manner, of course.


(PT) Nous savons tous que l’Europe et le monde ont été pris a dépourvu par un problème dont l’ampleur et les conséquences économiques et humanitaires exigent une approche et une réponse multiformes à l’échelle européenne et internationale.

– (PT) We all know that Europe and the world were unexpectedly caught off guard by a problem that due to its size and economic and humanitarian consequences requires a multifaceted approach and response at European and international level.


Comme l'UE évolue et s'élargit, et que l'Inde et l'UE sont l'une comme l'autre confrontées à des défis mondiaux divers et complexes, il importe au plus haut point de développer nos relations multiformes et de nous appuyer sur ces fondements.

As the EU evolves and enlarges, and as we both face diverse and complex global challenges, it is critically important to expand our multifaceted relationship and build upon these foundations.


- Monsieur le Président, le terrorisme est une nébuleuse multiforme qui a durement frappé l’Europe et, malheureusement, il va continuer à représenter une menace majeure pour nos démocraties si nous ne parvenons pas à un très large consensus pour le combattre, s’il n’y a pas de volonté franche de coopération entre nous et si nous n’adoptons pas une stratégie d’ensemble pour l’éradiquer.

– (FR) Mr President, terrorism is an amorphous and multifaceted phenomenon which has hit Europe hard and which, unfortunately, will continue to pose a major threat to our democracies if we fail to reach a wide-ranging consensus in order to fight it, if there is not a firm commitment to cooperation between us and if we do not adopt an overarching strategy to eradicate it.


Donc, concrètement, cela veut dire: décider de suspendre immédiatement la négociation sur l’entrée de la Turquie; dire immédiatement qu’à l’avenir, nous respecterons - l’Europe respectera - le principe de la souveraineté populaire: lancer immédiatement l’idée de l’organisation de coopérations multiformes, politiques, industrielles, scientifiques, soumises au principe de la libre adhésion, de la coopération libre.

In practical terms, therefore, that means deciding to suspend immediately the negotiations on the accession of Turkey. It means saying immediately that, in future, we will respect, and Europe will respect, the principle of national sovereignty. We must press for the notion of collaborative organisations of many kinds – political, industrial and scientific – all conforming to the principle of free membership and free cooperation.


Donc, concrètement, cela veut dire: décider de suspendre immédiatement la négociation sur l’entrée de la Turquie; dire immédiatement qu’à l’avenir, nous respecterons - l’Europe respectera - le principe de la souveraineté populaire: lancer immédiatement l’idée de l’organisation de coopérations multiformes, politiques, industrielles, scientifiques, soumises au principe de la libre adhésion, de la coopération libre.

In practical terms, therefore, that means deciding to suspend immediately the negotiations on the accession of Turkey. It means saying immediately that, in future, we will respect, and Europe will respect, the principle of national sovereignty. We must press for the notion of collaborative organisations of many kinds – political, industrial and scientific – all conforming to the principle of free membership and free cooperation.


w