Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Accord multifibres
Analyse quantitative des mélanges multifibres
Arrangement de Genève
Arrangement multifibres
Câble multifibre
MFA
Méthode de raccordement multifibre
Séminaire Multifibres
épissure multifibre

Vertaling van "multifibres dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord multifibres | arrangement concernant le commerce international des textiles | Arrangement de Genève | Arrangement multifibres | AMF [Abbr.]

Arrangement regarding International Trade in Textiles | Geneva Arrangement | Multifibre Arrangement | MFA [Abbr.]


accord multifibres [ AMF | arrangement multifibres ]

multifibre agreement [ MFA | multifibre arrangement ]




Analyse quantitative des mélanges multifibres

Quantitative Analysis of Multi-Fibre Blends




Arrangement multifibres [ AMF | Arrangement concernant le commerce international des textiles ]

Multifibre Arrangement [ Multi-Fibre Arrangement | Arrangement Regarding International Trade in Textiles ]


Arrangement concernant le commerce international des textiles (Arrangement Multifibres) [ MFA ]

Arrangement Regarding International Trade in Textiles (Multi-Fibre Arrangement) [ MFA ]


Séminaire Multifibres

Seminar on the Multifibre Arrangement


méthode de raccordement multifibre

multifiber jointing method | multifibre jointing method
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que, l'accord multifibres ayant pris fin et le secteur du prêt-à-porter exigeant une forte intensité de main-d'œuvre, les pays en développement tels que la Chine, le Bangladesh, l'Inde et le Viêt Nam sont devenus des producteurs mondiaux; que le Bangladesh était devenu le deuxième exportateur de textiles au monde derrière la Chine, payant les plus faibles salaires de ce secteur, qui représente près de 85 % des exportations du pays; que 60 % de sa production textile est exportée à destination de l'Union européenne, ce ...[+++]

C. whereas, following the end of the Multi-Fibre Agreement, and due to the high labour intensity of the RMG sector, developing countries such as China, Bangladesh, India and Vietnam have become global producers; whereas Bangladesh had become the second-largest exporter of garments in the world after China, with one of the lowest garment wages, the textile sector providing for almost 85 % of the country’s exports; whereas 60 % of its clothing output is going to the EU, which is Bangladesh’s major export market;


C. considérant que, l'accord multifibres ayant pris fin et le secteur du prêt-à-porter exigeant une forte intensité de main-d'œuvre, les pays en développement tels que la Chine, le Bangladesh, l'Inde et le Viêt Nam sont devenus des producteurs mondiaux; que le Bangladesh était devenu le deuxième exportateur de textiles au monde derrière la Chine, payant les plus faibles salaires de ce secteur, qui représente près de 85 % des exportations du pays; que 60 % de sa production textile est exportée à destination de l'Union européenne, cel ...[+++]

C. whereas, following the end of the Multi-Fibre Agreement, and due to the high labour intensity of the RMG sector, developing countries such as China, Bangladesh, India and Vietnam have become global producers; whereas Bangladesh had become the second-largest exporter of garments in the world after China, with one of the lowest garment wages, the textile sector providing for almost 85 % of the country’s exports; whereas 60 % of its clothing output is going to the EU, which is Bangladesh’s major export market;


D. considérant que, l’accord multifibres ayant pris fin et le secteur du prêt-à-porter exigeant une forte intensité de main-d'œuvre, les pays en développement tels que la Chine, le Bangladesh, l’Inde et le Viêt Nam sont devenus des producteurs mondiaux; considérant que la réorganisation de ce secteur autour du modèle de la chaîne de valeur intégrée a pour conséquence que les commandes ne peuvent être garanties que par une augmentation de la productivité et des coûts de production toujours plus faibles, ce qui rend la main-d'œuvre du ...[+++]

D. whereas, following the end of the Multi-Fibre Agreement, and due to the high labour intensity of the ready-made garment (RMG) sector, developing countries such as China, Bangladesh, India and Vietnam have become global producers; whereas the reorganisation of the sector around the integrated value chain model has meant that orders can only be secured by improving productivity and further lowering production costs, this making Bangladesh and other developing countries’ workforces particularly vulnerable;


E. considérant que l'abolition du travail des enfants en 1994, la croissance des exportations qui s'est poursuivie après la suppression progressive des quotas au titre de l'arrangement multifibres, ainsi que la récession mondiale, montrent qu'à l'évidence, le gouvernement s'est engagé à remédier à la situation actuelle;

E. whereas child labour elimination in 1994, the continuity of export growth after the MFA quota phase-out, and the global recession are evident proof of the government’s commitment to changing the current situation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'en 1995, les contingents relatifs aux textiles et aux vêtements étaient négociés bilatéralement et régis par les règles de l'Arrangement multifibres (AMF).

Until 1995, textile and clothing quotas were negotiated bilaterally and governed by the rules of the Multi-Fibre Arrangement (MFA).


Les réseaux basés sur des lignes multifibres sont donc susceptibles de favoriser une concurrence plus opportune et plus intense sur le marché en aval.

Networks based on multiple fibre lines are therefore likely to lead to more timely and more intense competition on the downstream market.


Grâce aux réseaux basés sur des lignes multifibres, les demandeurs d’accès ont la garantie de pouvoir exercer un contrôle total sur les lignes en fibre, sans avoir à dupliquer des investissements coûteux et sans risquer de traitement discriminatoire comme cela pourrait être le cas du fait d’une obligation de dégroupage d’un réseau monofibre.

Networks based on multiple fibre lines ensure that access seekers can obtain full control over fibre lines, without having to duplicate costly investments or risking discriminatory treatment in case of mandated single fibre unbundling.


Ces réseaux multifibres sont susceptibles de favoriser une concurrence durable qui soit conforme aux objectifs du cadre réglementaire de l’Union européenne.

These are likely to be conducive to long-term sustainable competition in line with the objectives of the EU regulatory framework.


Il est donc souhaitable que les ARN fassent usage des pouvoirs qui leur sont conférés pour faciliter le déploiement des lignes multifibres sur le segment terminal, en tenant compte, notamment, de la demande et des coûts afférents.

It is thus desirable that NRAs use their powers to facilitate the deployment of multiple fibre lines in the terminating segment, taking into account in particular demand and costs involved.


Les réseaux basés sur des lignes multifibres peuvent être déployés à un coût marginalement plus élevé que les réseaux monofibre, tout en permettant à chaque opérateur alternatif d’exercer un contrôle sur sa propre connexion jusqu’à l’utilisateur final.

Networks based on multiple fibre lines can be deployed at a marginally higher cost than single fibre networks, while allowing alternative operators each to control their own connection up to the end-user.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multifibres dans ->

Date index: 2022-06-26
w