Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association multiculturelle
Conférence européenne sur la société multiculturelle
Conférence nationale sur l'éducation multiculturelle
Loi sur l'Institut canadien des langues patrimoniales
Multiculturel
Société multiculturelle
Société pluriculturelle
Sous-direction des liaisons multiculturelles

Vertaling van "multiculturel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


société multiculturelle | société pluriculturelle

multicultural society


Congrès national sur l'éducation multiculturelle et interculturelle [ Conférence nationale sur l'éducation multiculturelle ]

National Conference on Multicultural and Intercultural Education [ National Conference on Multicultural Education ]


Sous-direction des liaisons multiculturelles/Équipe nationale de recrutement [ Sous-direction des liaisons multiculturelles ]

Multiculturalism Liaison Branch/National Recruiting Team [ Multiculturalism Liaison Branch ]


Loi sur l'Institut canadien des langues patrimoniales [ Loi constituant l'Institut canadien des langues patrimoniales | Loi sur l'Institut des langues du patrimoine multiculturel canadien | Loi constituant l'Institut des langues du patrimoine multiculturel canadien ]

Canadian Heritage Languages Institute Act [ An Act to establish the Canadian Heritage Languages Institute ]


conférence européenne sur la société multiculturelle

European conference on multicultural society


travailler dans un environnement multiculturel dans le secteur de la pêche

working in a multicultural environment in fishery | working in a multicultural fishery environment | communicate in a multicultural fishery environment | work in a multicultural environment in fishery


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– la motivation des candidats et leur capacité d’adaptation au travail au sein de la fonction publique européenne, dans un environnement multiculturel ; le cas échéant, des questions complémentaires pourront être posées en espagnol.

? your motivation and your ability to adjust to working as a European civil servant in a multicultural environment; if necessary, additional questions may be put to you in Spanish.


Cet entretien vise aussi à évaluer la capacité d’adaptation des candidats au travail, au sein de la fonction publique européenne, dans un environnement multiculturel».

The interview is also designed to evaluate your ability to adjust to working as a European civil servant in a multicultural environment’.


35. note que, dans le contexte spécifique de l'augmentation du nombre de ressortissants de pays tiers dans l'Union et de l'émergence de sociétés multiculturelles, auxquelles ces derniers ont également apporté leur contribution, il conviendrait de s'investir plus avant pour intégrer les immigrants dans l'Union et les informer concrètement de ce qu'implique la citoyenneté de l'Union, en renforçant par exemple les partenariats entre les différents niveaux de pouvoir (local, régional et national) et les acteurs non gouvernementaux (que sont notamment les employeurs, la société civile et les associations de migrants, les médias et les ONG d'a ...[+++]

35. Notes that, particularly in the context of the increase in the number of third-country nationals in the EU and the emergence of multicultural societies, to which they have also contributed, greater efforts should be made to provide for the integration of immigrants into the EU, giving them concrete access to information about what Union citizenship entails by, for example, strengthening partnerships between different levels of government (local, regional and national) and non-governmental players (e.g. employers, civil society and migrants' associations, the media and NGOs supporting migrants); considers that successful integration ...[+++]


35. note que, dans le contexte spécifique de l'augmentation du nombre de ressortissants de pays tiers dans l'Union et de l'émergence de sociétés multiculturelles, auxquelles ces derniers ont également apporté leur contribution, il conviendrait de s'investir plus avant pour intégrer les immigrants dans l'Union et les informer concrètement de ce qu'implique la citoyenneté de l'Union, en renforçant par exemple les partenariats entre les différents niveaux de pouvoir (local, régional et national) et les acteurs non gouvernementaux (que sont notamment les employeurs, la société civile et les associations de migrants, les médias et les ONG d'a ...[+++]

35. Notes that, particularly in the context of the increase in the number of third-country nationals in the EU and the emergence of multicultural societies, to which they have also contributed, greater efforts should be made to provide for the integration of immigrants into the EU, giving them concrete access to information about what Union citizenship entails by, for example, strengthening partnerships between different levels of government (local, regional and national) and non-governmental players (e.g. employers, civil society and migrants' associations, the media and NGOs supporting migrants); considers that successful integration ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. note que, dans le contexte spécifique de l'augmentation du nombre de ressortissants extracommunautaires dans l'Union européenne et de l'émergence de sociétés multiculturelles, auxquelles ces derniers ont également apporté leur contribution, il conviendrait de s'investir plus avant pour intégrer les immigrants dans l'Union européenne et les informer concrètement des obligations qu'implique la citoyenneté de l'Union, en renforçant par exemple les partenariats entre les différents niveaux de pouvoir (local, régional et national) et les acteurs non gouvernementaux (que sont notamment les employeurs, la société civile et les associations ...[+++]

35. Notes that, particularly in the context of the increase in the number of third-country nationals in the EU and the emergence of multicultural societies, to which they have also contributed, greater efforts should be made to provide for the integration of immigrants into the EU, giving them concrete access to information about what EU citizenship entails by, for example, strengthening partnerships between different levels of government (local, regional and national) and non-governmental actors (e.g. employers, civil society and migrants' associations, the media and NGOs supporting migrants); considers that successful integration will ...[+++]


8. note que, dans le contexte spécifique de l'augmentation du nombre de ressortissants extracommunautaires dans l'Union européenne et de l'émergence de sociétés multiculturelles, auxquelles ces derniers ont également apporté leur contribution, il conviendrait de s'investir plus avant pour intégrer les immigrants dans l'Union européenne et les informer concrètement des obligations qu'implique la citoyenneté de l'Union, en renforçant par exemple les partenariats entre les différents niveaux de pouvoir (local, régional et national) et les acteurs non gouvernementaux (que sont notamment les employeurs, la société civile, les associations de ...[+++]

8. Notes that, particularly in the context of the increase in the number of third-country nationals in the EU and the emergence of multicultural societies, to which they have also contributed, greater efforts should be made to provide for the integration of immigrants into the EU, giving them concrete access to information about what EU citizenship entails by, for example, strengthening partnerships between different levels of government (local, regional and national) and non-governmental actors (e.g. employers, civil society, migrants' associations, the media and non-governmental organisations supporting migrants); considers that succe ...[+++]


L’université Babeş-Bolyai en Roumanie, dans la ville transylvanienne de Cluj, est une université multiculturelle qui ne cesse d’être citée par l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe en tant qu’exemple positif d’excellence multiculturelle et interethnique.

The Babeş-Bolyai University in Romania, in the Transylvanian city of Cluj, is an example of a multicultural university that has been cited time and again by the Organisation for Security and Cooperation in Europe as a positive example of multicultural and inter-ethnic excellence.


Le citoyen dans l'UE: dans la perspective du développement futur de l'UE élargie, recherches visant à faire naître un sentiment de «propriété» démocratique et à susciter la participation active des peuples d'Europe; gouvernance efficace et démocratique à tous les niveaux, notamment sur les plans économique et juridique, y compris le rôle de la société civile, ainsi que les processus innovants de gouvernance visant à renforcer la participation des citoyens et la coopération entre les acteurs publics et privés; recherche visant à bâtir une convergence de vues et un respect commun pour les différences et les similitudes au sein de l'Europe en matière de culture, de religion, de patrimoine culturel, d'institutions et de systèmes juridiques, d ...[+++]

The citizen in the European Union: in the context of the future development of the enlarged EU, addressing the issues of achieving a sense of democratic ‘ownership’ and active participation by the peoples of Europe; effective and democratic governance at all levels including economic and legal governance and the role of civil society as well as innovative governance processes intended to enhance citizen's participation and the cooperation between public and private actors; research for building a shared understanding and respect for Europe's diversities and commonalities in terms of culture, religions, cultural heritage, institutions and legal systems, history, languages and values as building elements of our European ...[+++]


Les grandes tendances dans la société et leurs implications: ces tendances concernent l'évolution démographique, notamment le vieillissement et ses effets sur les régimes de pension, la migration et l'intégration; l'analyse des implications des évolutions démographiques sur le développement urbain, les modes de vie, le travail, la famille, la conciliation entre travail et vie privée, et les questions d'égalité des sexes, les questions liées aux personnes handicapées; la santé et la qualité de la vie; la protection économique des consommateurs; les inégalités; la criminalité; le rôle des entreprises dans la société et la diversité de la population, l'ethnicité, le pluralisme religieux, les interactions culturelles, les ...[+++]

Major trends in society and their implications: such as demographic change including ageing and its effects on pension systems, migration and integration, analysing the implications of the demographic change for urban development; lifestyles, work, families, reconciling professional and family life, gender issues, disabilities issues, health and quality of life; economic consumer protection; inequalities; criminality; the role of business in society and population diversity, ethnicity, religious pluralism, cultural interactions multicultural issues and issues related to protection of fundamental rights and the fight against discrimi ...[+++]


systèmes fondés sur les TIC et destinés à favoriser l'accessibilité et l'utilisation, dans la durée, de ressources et de patrimoines culturels et scientifiques sous forme numérique, dans un environnement multilingue/multiculturel, et y compris en ce qui concerne l'héritage culturel.

ICT-based systems to support accessibility and use over time of digital cultural and scientific resources and assets, in a multilingual/multicultural environment, and including with regard to cultural heritage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multiculturel ->

Date index: 2021-12-26
w