Deuxièmement, notre décision fondamentale de développer nos capacités de défense, les moyens technologiques, industriels dont nous disposons, mais plus concrètement la question primordiale de savoir comment l'Europe peut présenter de manière crédible ses propres propositions concernant les grandes questions auxquelles nous sommes confrontés, à savoir les armes de destruction massive, le terrorisme et d'autres encore.
Secondly, the question of our basic decision to develop our defence capabilities, the technological and industrial resources at our disposal and, more importantly, the question of Europe’s credibility, so that it can submit its own proposals for dealing with major issues, such as the issue of weapons of mass destruction, the issue of terrorism and so on.