Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Autoriser
Donner des moyens d'agir à
Donner des signaux au moyen d'un feu
Donner les moyens
Donner les raisons
Donner pouvoir à
Donner à ... le moyen d'adapter... à ...
Doter des moyens nécessaires
Exposer les motifs
Exposer les moyens
Exposer les raisons
Faire valoir les moyens
Justifier
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Rendre autonome
Responsabiliser

Traduction de «moyens pourront donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autoriser | donner les moyens | donner pouvoir à | responsabiliser

to authorise | to empower




donner à ... le moyen d'adapter... à ...

to give to...the means to adapt... to ...


justifier [ faire valoir les moyens | exposer les moyens | exposer les raisons | exposer les motifs | donner les raisons ]

show cause


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


Les jeunes entreprises montantes : se donner les moyens de survivre et de croître

Successful entrants: creating the capacity for survival and growth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'y a pas beaucoup de gens qui peuvent faire don de 1 200 $, de sorte que ceux qui en ont les moyens pourront donner plus et exercer une plus grande influence sur le processus politique.

Currently people can donate only $1,200 to political parties.


Il n'est plus question de croire que les stratégies d'antan pourront donner des résultats à moyen terme, car c'est un secteur où les choses évoluent rapidement.

This is no time to think that old-time strategies will work over the medium term, because there are rapid changes taking place in the sector.


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si un accord intergouvernemental peut être mis en œuvre comme moyen ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what wa ...[+++]


Car nous sommes confrontés à beaucoup de défis, notamment à trois défis majeurs, qui ne pourront être relevés que si les trois grandes institutions européennes – le Parlement, le Conseil et la Commission – continuent à collaborer, chacune jouant pleinement son rôle dans la poursuite d’objectifs communs: tout d’abord, arrêter, et on doit le faire sans délai, des mesures décisives pour placer l’Europe sur la voie du redressement économique, donner une réponse à la crise de l’économie réelle; deuxièmement, aussi, démontrer que l’Europe se ...[+++]

Because we are facing a large number of challenges, in particular, three major challenges, which can only be met if the three major European institutions – Parliament, the Council and the Commission – continue to collaborate, with each one fulfilling its role in the pursuit of our common aims: first of all to take decisive measures, which must be immediately implemented, to put Europe on the path to economic recovery, to provide a response to the crisis in the real economy; secondly, to demonstrate that Europe is equipping itself with the resources to become the world’s leading low-carbon economy and that we can keep our position as wor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens, les entreprises et les ONG de l’UE pourront donner leur avis, via l’Internet, sur les moyens de parvenir à une meilleure réglementation.

EU citizens, business, NGOs will have the possibility to have their say on how to achieve better regulation via the internet.


C’est pourquoi nous avons présenté l’idée d’un Institut européen de technologie comme un projet phare pour mobiliser nos énergies. J’espère que les États membres, s’ils sont d’accord sur les objectifs, pourront aussi nous donner les moyens de leur réalisation.

That is why we put forward the idea of the European Institute of Technology as a flagship project to mobilise our efforts, and I hope that the Member States, who are in agreement on the objectives, will also be able to give us the resources to achieve them.


C'est pourquoi nous avons bon espoir d'arriver à créer un environnement au sein duquel les provinces pourront s'occuper de ces questions et donner aux étudiants de nouveaux moyens de ne pas finir leurs études en croulant sous le poids des dettes.

By doing this, we are confident that we will also create an environment where the provinces will be able to deal with these issues and give students a greater opportunity so they do not come out burdened by heavy student debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens pourront donner ->

Date index: 2025-08-15
w