Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens devraient également " (Frans → Engels) :

Ces moyens devraient également être disponibles dans les affaires transfrontalières.

Such means should also be available in cross-border cases.


Ces moyens devraient également être disponibles dans les affaires transfrontalières.

Such means should also be available in cross-border cases.


- les paiements de particulier à particulier exécutés par d'autres moyens que les virements traditionnels, comme ceux offerts par les systèmes de carte, devraient également être couverts, puisqu'ils peuvent être considérés comme de "nouveaux moyens de transferts de fonds".

- person-to-person payments executed by means other than traditional credit transfers, such as those offered by card schemes, should also be covered, as they may be regarded as "new means of credit transfers".


Les systèmes sociofiscaux devraient rendre le travail financièrement attrayant et les politiques sociales devraient également garantir des moyens de subsistance suffisants.

Tax and benefit systems should make work pay and social policies should also secure adequate livelihoods.


Ces moyens devraient également, le cas échéant et conformément au droit national, inclure la possibilité pour les autorités répressives d’utiliser une fausse identité sur l’internet.

Where appropriate, and in accordance with national law, such tools should also include the possibility for law enforcement authorities to use a concealed identity on the Internet.


Ces moyens devraient également, le cas échéant et conformément au droit national, inclure la possibilité pour les autorités répressives d’utiliser une fausse identité sur l’internet.

Where appropriate, and in accordance with national law, such tools should also include the possibility for law enforcement authorities to use a concealed identity on the Internet.


En fonction de leurs besoins spécifiques, les États membres devraient également réfléchir au moyen de coordonner au mieux l'action de tous les intervenants majeurs, par exemple en créant un organisme central de coordination ou des points de contact dans chacun des services concernés.

Depending on their individual needs, Member States should also consider how to best coordinate the work of all the key stakeholders, for instance by creating a central co-ordinating body or points of contact in each of the involved services.


En fonction de leurs besoins spécifiques, les États membres devraient également réfléchir au moyen de coordonner au mieux l'action de tous les intervenants majeurs, par exemple en créant un organisme central de coordination ou des points de contact dans chacun des services concernés.

Depending on their individual needs, Member States should also consider how to best coordinate the work of all the key stakeholders, for instance by creating a central co-ordinating body or points of contact in each of the involved services.


Les systèmes sociofiscaux devraient rendre le travail financièrement attrayant et les politiques sociales devraient également garantir des moyens de subsistance suffisants.

Tax and benefit systems should make work pay and social policies should also secure adequate livelihoods.


- les paiements de particulier à particulier exécutés par d'autres moyens que les virements traditionnels, comme ceux offerts par les systèmes de carte, devraient également être couverts, puisqu'ils peuvent être considérés comme de "nouveaux moyens de transferts de fonds".

- person-to-person payments executed by means other than traditional credit transfers, such as those offered by card schemes, should also be covered, as they may be regarded as "new means of credit transfers"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens devraient également ->

Date index: 2022-05-26
w