Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens de surmonter ces obstacles serait bénéfique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion d'experts sur les obstacles au désarmement et les moyens de les surmonter

Expert Meeting on the Obstacles to Disarmament and the Ways of Overcoming them (Paris, April 1978)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre l'appui offert aux technologies "vertes" de pointe par un programme d'aide à la conformité et par la politique intégrée des produits, les foires technologiques et les inventaires de technologie sur Internet offrent des moyens de surmonter ces obstacles.

Over and above the support for advanced 'green' technologies by a compliance assistance programme and Integrated Product Policy, technology fairs and technology inventories on the internet are ways to overcome these barriers.


La Commission convient dans ces conditions qu'il serait techniquement impossible de légiférer dans le domaine des compensations financières en cas de retard, mais va réfléchir aux moyens de surmonter les difficultés qui s'y opposent.

The Commission accepts that in these circumstances it would be technically impossible to legislate on financial compensation for delays, but will reflect on how to overcome these difficulties.


La Commission prie néanmoins instamment toutes les contreparties centrales de l'UE, en coopération avec leurs membres compensateurs et avec les DRR, de continuer à rechercher le moyen de surmonter les obstacles analysés dans le présent rapport, afin d'arriver à des solutions de compensation qui – soit individuellement, soit en combinaison – pourraient apporter la capacité nécessaire pour que les DRR puissent compenser centralement leurs opérations sur produits dérivés de gré à gré, avec un impact moindre sur leurs rendements.

Nonetheless, the Commission strongly urges all EU CCPs, in cooperation with their clearing members and with PSAs, to continue their consideration of how the obstacles analysed in this report may be overcome to achieve clearing solutions that – either individually or in combination – could provide the necessary capacity for PSAs to centrally clear their OTC derivative transactions, with a lesser impact on their yields.


admet qu'il subsiste des obstacles à l'offre transfrontalière d'assurances individuelles pour la retraite (troisième pilier), telles que l'assurance vie; réclame de la Commission des suggestions sur les moyens de surmonter ces obstacles, ainsi qu'un cadre permettant de réglementer ces activités;

Acknowledges that for (third-pillar) individual pension insurance schemes being offered across borders, such as life insurance policies, obstacles remain; requests suggestions from the Commission as to how these might be overcome, as well as a framework for regulating these activities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, le règlement prévoit des moyens de surmonter cet obstacle en donnant le droit aux autorités compétentes de mettre à jour directement ce résumé et d’adapter l’autorisation de mise sur le marché en conséquence.

This said, the Regulation contains mechanisms to overcome such reluctance as it empowers competent authorities to directly update the summary and vary the marketing authorisation accordingly.


Cela dit, le règlement prévoit des moyens de surmonter cet obstacle en donnant le droit aux autorités compétentes de mettre à jour directement ce résumé et d’adapter l’autorisation de mise sur le marché en conséquence.

This said, the Regulation contains mechanisms to overcome such reluctance as it empowers competent authorities to directly update the summary and vary the marketing authorisation accordingly.


Un dialogue social ambitieux et actif doit ainsi jouer un rôle central dans la réponse à ces défis, comme méthode d'adaptation souple, efficace et non conflictuelle et comme moyen de surmonter les obstacles à la modernisation.

An ambitious, proactive social dialogue must therefore play a key role in meeting these challenges as a flexible, efficient, non-confrontational means for making adjustments and overcoming the obstacles to modernisation.


Un dialogue social ambitieux et actif doit ainsi jouer un rôle central dans la réponse à ces défis, comme méthode d'adaptation souple, efficace et non conflictuelle et comme moyen de surmonter les obstacles à la modernisation.

An ambitious, proactive social dialogue must therefore play a key role in meeting these challenges as a flexible, efficient, non-confrontational means for making adjustments and overcoming the obstacles to modernisation.


Outre l'appui offert aux technologies "vertes" de pointe par un programme d'aide à la conformité et par la politique intégrée des produits, les foires technologiques et les inventaires de technologie sur Internet offrent des moyens de surmonter ces obstacles.

Over and above the support for advanced 'green' technologies by a compliance assistance programme and Integrated Product Policy, technology fairs and technology inventories on the internet are ways to overcome these barriers.


De façon générale, ils réclament davantage d'éléments démontrant qu'une directive-cadre serait à même de surmonter ces obstacles.

In general these respondents also called for more evidence that a framework directive could overcome these obstacles.




Anderen hebben gezocht naar : moyens de surmonter ces obstacles serait bénéfique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens de surmonter ces obstacles serait bénéfique ->

Date index: 2023-06-07
w