Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyens de dépenser 700 millions » (Français → Anglais) :

Le coût moyen des scénarios pour la société se situait entre 800 et 2 700 millions d'euros, avec une réduction importante des émissions de COV (jusqu'à 3 % des émissions totales provenant des transports routiers dans l'UE), cette réduction étant potentiellement plus importante dans les États membres méridionaux et dans les zones urbaines à forte utilisation de motocycles.

The average cost to society of the scenarios ranged from 800 to 2700 million EUR and led to important VOC reductions (up to 3% of total EU road transport emissions), with higher potential in southern Member States and in urban areas with a high motorcycle usage.


Dans le cas contraire, certaines des dépenses supplémentaires proposées, comme les 700 millions d'euros restants en faveur de l'initiative pour l'emploi des jeunes au cours de la période 2018-2020, seraient menacées, et il sera probablement nécessaire que la Commission utilise le budget de la rubrique «Agriculture» pour allouer des fonds supplémentaires à la sécurité et à la migration.

Otherwise, some of the additional proposed expenditure – like the remaining €700 million for the Youth Employment Initiative during 2018-2020 – would be at risk and the Commission would probably need to use budget from the agriculture heading to pay for additional amounts devoted to security and migration.


Plus de 700 millions d’euros sont consacrés à l’accès à l’éducation des enfants déplacés en raison de la crise syrienne, au moyen soit de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, soit du fonds fiduciaire créé pour répondre à la crise syrienne dans l’ensemble de la région.

Over EUR 700 million has been allocated to providing access to education for children displaced by the Syrian crisis either through the Facility for Refugees in Turkey or through the EU Trust Fund in response to the Syrian crisis in the entire region.


Nous n'avons pas les moyens de dépenser 700 millions de dollars pour sortir tous les aînés de la pauvreté, mais nous pouvons accorder des baisses d'impôt aux grandes entreprises qui représentent 890 millions de dollars pour les banques seulement?

We cannot afford $700 million to lift every senior out of poverty, but we can spend $890 million on corporate tax cuts just for the banks?


Le coût moyen de ces scénarios pour la société se situait entre 1 700 et 4 300 millions d'euros dans les scénarios pour l'essence et entre 2 200 et 6 200 millions d'euros dans les scénarios pour le diesel.

The average cost to society of these scenarios ranged from 1700 to 4300 million EUR for gasoline scenarios and from 2200 to 6200 million EUR for diesel scenarios.


Les coûts annuels totaux de l’Agence sont estimés à 6-7 millions d’euros par an environ, dont 5 millions d’euros pour les dépenses de personnel (en considérant que le coût moyen par personne est le coût du personnel de la Commission européenne, soit 0,117 million d’euros par an, incluant les dépenses liées aux bâtiments et les dépenses administratives connexes), un million d’euros pour les frais de fonctionnement (réunions, études, ...[+++]

The total annual costs of the Agency are estimated at approximately € 6-7 million per year, of which € 5 million for staff expenditure (taking as the average per person the cost of European Commission staff, i.e. € 0.117 million per year, which includes expenditures associated with buildings and related administrative expenditures), € 1 million operational costs (meetings, studies, as well as translation, publication and public relations costs) and the rest for capital expenditures (relating to the acquisition of movable property and associated expenditure) and mission expenditures.


Le ministère de la Justice a dépensé 700 millions de dollars pour n'enregistrer que 3,3 millions d'armes à feu sans préciser le nom des propriétaires.

The justice department has spent $700 million to register only 3.3 million guns without the owners' names.


Le ministère de la Justice a dépensé 700 millions de dollars pour enregistrer seulement 3,3 millions d'armes, mais sans les noms des propriétaires.

The justice department has spent $700 million to register only 3.3 million guns without the owners' names.


On pourrait penser qu'après avoir dépensé 700 millions de dollars pour un registre des armes à feu, le gouvernement n'a qu'à consulter son fichier pour obtenir ce type de renseignement.

One would think that after spending $700 million on a gun registry the government might have known that from the information on this man's file.


Je n'ai rien contre l'harmonisation, mais je ne suis pas d'accord avec le gouvernement quand il dépense 700 millions de dollars pour lancer un programme dans l'Est du Canada.

I have no problem with harmonization, but what I have a problem with is the government's taking $700 million to institute a program in Eastern Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens de dépenser 700 millions ->

Date index: 2024-02-08
w