Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens d'intensifier notre " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, il est essentiel d'intensifier notre coopération avec l'OIM pour aider les pays partenaires à mettre en œuvre des mesures à court et à moyen terme visant à gérer les flux, à prévenir l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, et à soutenir les retours volontaires et la réinsertion des migrants dans leur communauté d'origine».

In this context, stepping up our cooperation with IOM is key to support our partner countries to implement short and medium term measures aimed at managing the flows, preventing irregular migration and trafficking, supporting the voluntary return and reintegration of migrants in their home communities".


Notre nouvelle aide au développement permettra d'intensifier nos efforts actuels au moyen du fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique.

Our new development aid will boost our ongoing efforts through the EU Emergency Trust Fund for Africa.


Les travaux de la Commission viseront à intensifier la lutte contre le terrorisme en privant les terroristes des moyens de commettre des attentats et en renforçant notre défense et notre capacité de résilience face à ces menaces.

The Commission's work will focus on strengthening the fight against terrorism by depriving terrorists of the means to commit attacks and enhancing our defence and resilience against these threats.


Les besoins sont considérables et nous devons intensifier notre aide dans les domaines essentiels que sont la santé, l’éducation et les moyens de subsistance», a affirmé M. Piebalgs.

The needs are significant and we must step up our support to the key areas of health, education and livelihoods", said Commissioner Piebalgs.


Nous avons pu maintenir notre part du marché de la distribution à 75 p. 100 tout simplement à cause de notre professionnalisme, de notre connaissance des produits et du fait que, à cause des changements survenus en 1992, nous avons pu intensifier les moyens technologiques qui nous ont permis de répondre à ces changements.

We have been able to hold on to our 75 per cent of distribution simply by the fact of our professionalism, our knowledge of our product and the fact that, because of the rule changes in 1992, we have had to become more aggressive in technology in order to meet those changes.


C'est un domaine où tous les pays qui font partie de la coalition et qui sont membres de l'OTAN—y compris le Canada—devront intensifier leurs efforts, et de notre côté, nous examinons divers moyens de renforcer notre capacité sur ce plan-là.

That's an area that therefore needs to be strengthened by all the countries that are part of the coalition, part of NATO, including us, and we are looking at ways in which we can strengthen it.


« Les nouveaux accords qui viennent d’être signés avec la BEI confirment l’engagement de notre Banque en faveur du système entrepreneurial italien ; ils lui permettent, en outre, d’intensifier l’aide octroyée aux entreprises en vue de stimuler la reprise, grâce à des interventions à moyen et long terme, tout en accordant une attention particulière à un thème qui nous est cher, à savoir l’emploi des jeunes.

“These new agreements signed with the EIB confirm our bank’s commitment to aiding Italy’s businesses and will enable us to step up our enterprise support with medium and long-term loans to spur the recovery ­– with a particular focus on a subject that is close to our heart: the creation of jobs for young people.


Nous sommes déterminés à intensifier notre action, tant par des mesures législatives que par des mesures non contraignantes, afin d’éradiquer la violence à l’égard des femmes, y compris la mutilation génitale féminine, et à user de tous les moyens qui sont à la disposition de l’UE.

We are determined to strengthen our action, with both legislative and soft measures, to eradicate violence against women, including female genital mutilation, and to use all means within the EU’s competence.


Je veillerai à ce que nous réfléchissions très sérieusement aux idées spécifiques qui ont été formulées et je suis persuadé que nous pouvons trouver le moyen d’intensifier notre dialogue.

I will ensure that we give very serious reflection to the specific ideas that have been put forward and I am sure that we can find ways to deepen our dialogue.


Reconnaissant la coopération fructueuse entre le CESE et la CES dans le cadre de la Convention, il a terminé en évoquant les liens étroits établis avec le Groupe II". Nous avons identifié les moyens d'intensifier notre collaboration", a-t-il conclu".

Recognizing the positive EESC/ETUC cooperation in the Convention, he made a final reference to the important links with Group II. “Ways of intensifying our joint work have been mapped", he concluded.


w