Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achats périodiques par sommes fixes
Moyenne d'achat
Méthode de la moyenne d'achat
Somme de carrés d'écarts à la moyenne
Somme des carrés d'écart à la moyenne
Somme des carrés d'écarts à la moyenne

Vertaling van "moyennant quelle somme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moyenne d'achat [ méthode de la moyenne d'achat | achats périodiques par sommes fixes ]

dollar cost averaging [ constant dollar plan | dollar averaging | averaging | averaging the dollar ]




somme des carrés d'écart à la moyenne

sum of squares




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Buth : Quelle somme avez-vous utilisée en moyenne ces trois dernières années?

Senator Buth: What have you used on average over the last maybe three years?


(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 461 Mme Joyce Murray: En ce qui concerne le programme Infrastructure de loisirs du Canada, depuis mai 2009 jusqu'à aujourd'hui: a) pour chacune des 308 circonscriptions, combien (i) de projets ont été approuvés, (ii) de projets ont été rejetés, (iii) de demandes de projet ont été présentées; b) où a été exécuté chaque projet approuvé et quelle somme a-t-il reçue du programme, le tout ventilé par province et par circonscription; c) quelle est la somme moyenne allouée aux projets ...[+++]

(Return tabled) Question No. 461 Ms. Joyce Murray: With regard to the Recreational Infrastructure Canada program (RINC), since May 2009 to present: (a) for each of the 308 ridings, how many (i) projects have been approved, (ii) projects have been rejected, (iii) applications for projects have been submitted; (b) where was each approved project located and how much money did it receive from the program, broken down by province and riding; (c) what is the average amount of money allotted to approved projects; (d) for each of the rejected project applications, (i) where was the rejected project to be located, (ii) what was the total fund ...[+++]


Le mandat de notre comité est de se pencher sur la vitalité des communautés francophones hors Québec et d'étudier les répercussions du plan d'action, afin de savoir si certains éléments pourraient être modifiés, si nous devrions renouveler le plan, moyennant quelle somme d'argent, et afin de savoir quelles recommandations nous devrions faire au gouvernement.

Our committee mandate is to assess the vitality of francophone communities outside Quebec and to look at the repercussions of the action plan in order to see whether some things should be changed, and whether we should extend the plan, at what cost, and in order to know what recommendations to make to government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Yvan Loubier: Pouvez-vous me dire, monsieur Haymond, quelle somme, en moyenne, est allouée à chaque logement par le gouvernement fédéral.

Mr. Yvan Loubier: Can you tell me, Mr. Haymond, how much on average is earmarked for each housing unit by the federal government?


Un des principaux problèmes auxquels nous sommes confrontés est que les petites et moyennes entreprises perdent souvent de vue quelles réglementations fiscales leur sont applicables.

One of the major problems we face is that small and medium-sized enterprises often lose sight of which tax regulations apply to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyennant quelle somme ->

Date index: 2021-09-07
w