Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie occidentale
Bureau du Moyen-Orient
Division Moyen-Orient
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord
GAFIMOAN
Monde arabe
Moyen Orient et Afrique du Nord
Moyen-Orient
Moyen-Oriental
Pays arabes
Pays du Moyen-Orient
Proche et Moyen-Orient
Proche-Orient
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
Syndrome respiratoire du Moyen-Orient
États arabes

Vertaling van "moyen-orient soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]

Middle East and North Africa FATF | Middle East and North Africa Financial Action Task Force | MENAFATF [Abbr.]


Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]

Middle East [ Near East | West Asia(STW) ]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]


Bureau du Moyen-Orient | Division Moyen-Orient

Middle East Division | Middle-East Section | DAM/MO [Abbr.]


syndrome respiratoire du Moyen-Orient

Middle East respiratory syndrome






monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Division politique II, Afrique, Moyen-Orient (1) | Division politique II, Afrique / Moyen-Orient (2)

Political Affairs Division II, Africa, Middle East


Proche et Moyen-Orient, Asie, Océanie

Section for the Middle East, Asia and Oceania
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Au plan géopolitique, les difficultés récentes du processus de paix au Moyen-Orient, l'embargo à l'égard de l'Irak et les incertitudes de la situation en Iran et en Libye influent sur le comportement de l'OPEP sans qu'il soit possible d'en définir la portée précise.

- On the geopolitical level, recent problems with the Middle East peace process, the embargo against Iraq and uncertainty over the situations in Iran and Libya have all influenced the actions of OPEC, without it being possible to say what exactly their effect has been.


Que ce soit en Moldova ou dans le Caucase du Sud, dans les territoires palestiniens ou plus généralement au Moyen-Orient, ou encore au Sahara occidental, le voisinage de l'Union souffre depuis de nombreuses années des séquelles de ces conflits.

Whether in Moldova or the Southern Caucasus, the Palestinian Territories or the Middle East more generally, or the Western Sahara, the Union’s neighbourhood has suffered the effects of such conflicts for many years.


Dans ce contexte, les considérations géopolitiques pèsent lourd, sans qu'il soit possible d'en définir l'influence précise qu'il s'agisse à titre d'exemple de l'OPEP, des difficultés récentes du processus de paix au Moyen-Orient, de l'embargo à l'égard de l'Irak et des incertitudes des développements à l'égard de l'Iran et de la Libye.

In this context, geopolitical considerations - such as OPEC, the recent difficulties in the Middle East, the embargo on Iraq and uncertainties regarding developments in Libya and Iran - are a major factor, though it is not possible to define exactly what influence they have had.


Les réserves possibles pourraient dépasser 200 milliards de barils, soit 25 % des réserves prouvées du Moyen-Orient.

Potential reserves could exceed 200 billion barrels, i.e. 25% of known reserves in the Middle East.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bernard Patry Sur une motion de Francine Lalonde, il est convenu, Que la recommandation dans le Quatrième rapport du Sous-comité du programme et de la procédure concernant l’invitation à comparaître lancée au ministre des Affaires étrangères et du Commerce international relativement à l’étude sur la situation au Moyen-Orient soit modifiée en supprimant tous les mots après le mot « possible » et en ajoutant ce qui suit : « la semaine prochaine pour l’étude du Comité sur la situation au Moyen-Orient ». Il est convenu, Que le Quatrième rapport du Sous-comité du programme et de la procédure soit adopté tel que modifié.

Vice-chair On a motion of Francine Lalonde, it was agreed, That the recommendation in the Fourth Report of the Sub-committee on Agenda and Procedure concerning the invitation of the Minister of Foreign Affairs to appear in relation to the study of the Middle East situation be amended by deleting the words after the word “appear” and substituting the following therefore: “as soon as possible next week for committee study of the situation in the Middle East” It was agreed, That the Fourth Report of the Sub-committee on Agenda and Procedure be concurred in as amended.


J'ai été outré des comptes rendus négatifs et non fondés publiés dans les médias canadiens, un point de vue que n'ont pas partagé les médias du Moyen-Orient soit dit en passant.

I was outraged with the unduly negative coverage of the trip by some members of the Canadian media, a viewpoint, by the way, which was not shared by the media in the Middle East.


La présente communication répond à la demande formulée par le Conseil européen des 16 et 17 octobre 2003 pour que soit définie une stratégie relative aux relations de l'Union européenne avec l'Iraq, et contribue au partenariat stratégique de l'UE avec la Méditerranée et le Moyen-Orient.

This Communication responds to the 16-17 October 2003 European Council's request for a strategy for the European Union's relations with Iraq and contributes to the EU Strategic Partnership with the Mediterranean and Middle East.


- Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de faire rapport à cette Chambre de la visite effectuée du 8 au 19 avril dernier par le premier ministre du Canada, le très honorable Jean Chrétien, dans plusieurs pays du Moyen-Orient, soit Israël, la Palestine, l'Égypte, le Liban, la Jordanie, la Syrie ainsi que l'Arabie Saoudite.

He said: Honourable senators, I have the honour to report to this House on the visit undertaken from April 8 to 19 by the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Jean Chrétien, to a number of Middle East countries, namely, Israel, Palestine, Egypt, Lebanon, Jordan, Syria and Saudi Arabia.


Les fonctionnaires ont signalé qu'il y avait diverses initiatives, dont certaines avec des pays arabes, mais je ne crois pas que cette stratégie en ce qui concerne le Moyen-Orient soit bien réfléchie.

While officials noted that there were some separate initiatives, including some with Arab countries, I do not believe that this strategy for the Middle East has been well thought out.


Hier, pour tenter de corriger son erreur, le premier ministre s'est aventuré sur l'un des sujets les plus délicats du processus de paix au Moyen-Orient, soit la propriété de la mer de Galilée.

Yesterday, to try to fix his mistake, the PM made a comment about one of the most explosive subjects in the peace process in the Middle East, the ownership of the Sea of Galilee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen-orient soit ->

Date index: 2022-04-06
w