Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen-orient seront abordés » (Français → Anglais) :

A moins d'un progrès décisif qui permettrait d'affranchir le secteur des transports, en pleine expansion, de sa dépendance quasi-totale à l'égard du pétrole, l'Europe risque d'être, à long terme, presque entièrement tributaire du pétrole du Moyen-Orient - et de l'OPEP - à condition qu'aucune difficulté d'ordre technique et géopolitique ne s'oppose à la disponibilité des approvisionnements. La dépendance à l'égard du pétrole du secteur des transports, qui est en expansion, la volatilité des prix et la mise au point de combustibles de substitution pour les transports seront des éléme ...[+++]

Unless a breakthrough is reached which removes the almost complete dependence of the expanding transport sector on oil, Europe's reliance on Middle East - and OPEC - oil is likely to be virtually complete in the long term, providing that supplies are technically and geopolitically available. Decisive elements for future oil requirements are the dependence of the growing transportation sector on oil, the risk of price fluctuations, and the development of alternative transport fuels.


Les programmes régionaux de développement et de protection seront approfondis et d'autres seront créés, qui concerneront d'abord l'Afrique du Nord et la Corne de l'Afrique et s'inspireront aussi de celui qui existe au Moyen-Orient.

Regional Development and Protection Programmes will be set up or deepened, starting in North Africa and the Horn of Africa, as well as by building on the existing one in the Middle East.


Les programmes régionaux de développement et de protection seront approfondis et d'autres seront créés, qui concerneront d'abord l'Afrique du Nord et la Corne de l'Afrique et s'inspireront aussi de celui qui existe au Moyen-Orient.

Regional Development and Protection Programmes will be set up or deepened, starting in North Africa and the Horn of Africa, as well as by building on the existing one in the Middle East.


Compte tenu des résultats obtenus, et au vu de la prolifération persistante de missiles balistiques pouvant servir de vecteurs à des ADM, qui constitue une source de préoccupation croissante pour la communauté internationale, notamment les programmes de missiles en cours au Moyen-Orient, en Asie du Nord-Est et en Asie du Sud-Est, et en particulier en Iran et en RPDC, les actions suivantes seront réalisées:

In view of the results achieved, and of the continued proliferation of ballistic missiles capable of delivering WMD which constitute a cause of growing concern for the international community, in particular ongoing missile programmes in the Middle-East, North-East Asia and South-East Asia, including Iran and the DPRK, the following actions will be carried out:


[26] Seront abordés les points suivants: territorialité dans le marché intérieur; harmonisation, limitations et exceptions en matière de droit d'auteur à l'ère numérique; morcellement du marché des droits d'auteur dans l'UE; et moyens d'accroître l'efficacité et l'efficience des mesures d'exécution tout en étayant leur légitimité dans le cadre plus large de la réforme du droit d'auteur.

[26] The following elements will be addressed: territoriality in the Internal Market; harmonisation, limitations and exceptions to copyright in the digital age; fragmentation of the EU copyright market; and how to improve the effectiveness and efficiency of enforcement while underpinning its legitimacy in the wider context of copyright reform


Ils traiteront des thèmes abordés par le séminaire: «Soutenir le processus d’instauration d’un climat de confiance conduisant à la création d’une zone exempte d’ADM et de leurs vecteurs au Moyen-Orient».

The background papers will cover the topics discussed by the seminar in support of a process of confidence building leading to the establishment of a zone free of WMD and their means of delivery in the Middle East.


de produire jusqu’à huit documents d’information sur des thèmes abordés par le séminaire: «Soutenir le processus d’instauration d’un climat de confiance conduisant à la création d’une zone exempte d’ADM et de leurs vecteurs au Moyen-Orient»;

provide up to eight background papers on topics covered by the seminar in support of a process of confidence building leading to the establishment of a zone free of WMD and their means of delivery in the Middle East;


Ces crédits de 29 millions EUR sous forme de CE seront transférés à la ligne budgétaire B7-432 «Autres interventions au bénéfice des pays en développement du Proche- et du Moyen-Orient» par un virement autorité budgétaire spécifique.

These credits of EUR 29 million in CA will be transferred to the budget line B7-432 "Other operations in favour of Middle East developing countries" through a specific budgetary authority transfer.


Le processus de paix au Moyen-Orient et la politique méditerranéenne pourraient également tirer profit de ce renforcement. En outre, ce dialogue permettrait d'aborder les questions des droits de l'homme, de la démocratie et de la prévention du terrorisme.

The Middle East peace process and the Mediterranean policy could benefit from the strengthened dialogue, which would also enable the two sides to discuss the issues of human rights, democracy and the prevention of terrorism.


Le processus de paix au Moyen-Orient et la politique méditerranéenne pourraient également tirer profit de ce renforcement. En outre, ce dialogue permettrait d'aborder les questions des droits de l'homme, de la démocratie et de la prévention du terrorisme.

The Middle East peace process and the Mediterranean policy could benefit from the strengthened dialogue, which would also enable the two sides to discuss the issues of human rights, democracy and the prevention of terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen-orient seront abordés ->

Date index: 2025-05-23
w