Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie occidentale
Bureau du Moyen-Orient
Division Moyen-Orient
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord
GAFIMOAN
Monde arabe
Moyen Orient et Afrique du Nord
Moyen-Orient
Moyen-Oriental
Pays arabes
Pays du Moyen-Orient
Proche et Moyen-Orient
Proche-Orient
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
Syndrome respiratoire du Moyen-Orient
États arabes

Vertaling van "moyen-orient précédemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]

Middle East and North Africa FATF | Middle East and North Africa Financial Action Task Force | MENAFATF [Abbr.]


Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]

Middle East [ Near East | West Asia(STW) ]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]


Bureau du Moyen-Orient | Division Moyen-Orient

Middle East Division | Middle-East Section | DAM/MO [Abbr.]


syndrome respiratoire du Moyen-Orient

Middle East respiratory syndrome






monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Division politique II, Afrique, Moyen-Orient (1) | Division politique II, Afrique / Moyen-Orient (2)

Political Affairs Division II, Africa, Middle East


Proche et Moyen-Orient, Asie, Océanie

Section for the Middle East, Asia and Oceania
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est actuellement ambassadeur du Danemark auprès du COPS. Il a précédemment été représentant permanent adjoint du Danemark auprès des Nations unies à New York et chef du département du Moyen-Orient, de l’Afrique du Nord et de l’Amérique centrale et du Sud au sein du ministère danois des affaires étrangères.

He is currently Ambassador of Denmark to the PSC and has previously served as Deputy Permanent Representative of Denmark to the United Nations in New York and Head of the Department for the Middle East, North Africa and Central and South America in the Danish Ministry of Foreign Affairs.


Ce spécialiste du Moyen‑Orient a précédemment travaillé sur cette question au sein des institutions européennes et du ministère maltais des affaires étrangères.

He is a specialist on the Middle East, having previously worked on the issue for the EU institutions and in the Maltese Foreign Ministry.


− Monsieur le Président, la résolution sur le caporal Gilad Shalit que nous examinons aujourd’hui vient s’ajouter aux nombreuses résolutions adoptées précédemment par le Parlement européen sur la situation des droits humains au Moyen-Orient.

− (FR) Mr President, the resolution on Corporal Gilad Shalit, which we are examining today, supplements the many resolutions previously adopted by the European Parliament on the human rights situation in the Middle East.


Cyprus Airways fournit actuellement des services réguliers en Europe et au Moyen-Orient et gère une flotte de 11 aéronefs: deux A319 livrés en 2002, propriété de Cyprus Airways, sept A320-200 livrés entre mai 1989 et mars 1993, propriété de Cyprus Airways, dont un avait précédemment fait l'objet d'un affrètement avec équipage (wet lease) à Eurocypria et deux A330-200, livrés en 2002 et 2003, loués.

Cyprus Airways currently provides scheduled services in Europe and the Middle East operating a fleet of 11 aircraft, two A319 delivered in 2002 owned by Cyprus Airways; seven A320–200s delivered between May 1989 and March 1993; owned by Cyprus Airways; one aircraft of which was previously wet-leased to Eurocypria and two A330-200, delivered in 2002 2003 (leased).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà discuté du Moyen-Orient précédemment et je ne vais pas m’étendre sur les arguments que nous avons analysés il y a une heure environ avec une certaine tristesse.

We discussed the Middle East earlier, and I will not dwell on the arguments that we analysed an hour or so ago with some sadness.


Toutefois, lorsque cet engagement existe, notre action coordonnée fait la différence, par exemple - comme il a été dit précédemment - en Ukraine, où nous avons soutenu le processus de réforme. Au Belarus, où notre position commune face au manque de réformes s’est traduite par un message clair à l’attention du régime. Dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient, vis-à-vis duquel la coordination est essentielle et fonctionne plutôt bien.

Nevertheless, when that commitment is there, our coordinated action makes a difference, for instance – as has already been mentioned – in Ukraine, where we supported the reform process; in Belarus, where our common stance against the lack of reform sent a clear message to the regime; and in the Middle East peace process, where coordination is essential and where it works quite well.


Il y a encore, bien sûr, une dimension de solution aux grands conflits, notamment le conflit au Moyen-Orient, sans oublier une présence dans des régions dont nous avons parlé précédemment, notamment la Bosnie-Herzégovine ou d’autres parties des Balkans occidentaux.

There is also, of course, a dimension which is concerned with solving major conflicts, in particular the conflict in the Middle East, not forgetting a presence in the regions which we spoke about earlier, in particular Bosnia and Herzegovina and other parts of the Western Balkans.


Le thème dont nous débattons aujourd’hui est la situation au Moyen-Orient, comme c’était le cas il y a quelques mois, un an et même quinze ans, comme le commissaire Patten l’a souligné précédemment.

The subject under discussion is the situation in the Middle East, as it was a few months ago, and as it was a year ago and even 15 years ago, as Commissioner Patten pointed out earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen-orient précédemment ->

Date index: 2023-08-18
w