Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie occidentale
Bureau du Moyen-Orient
Division Moyen-Orient
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord
GAFIMOAN
Monde arabe
Moyen Orient et Afrique du Nord
Moyen-Orient
Moyen-Oriental
Pays arabes
Pays du Moyen-Orient
Proche et Moyen-Orient
Proche-Orient
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
Syndrome respiratoire du Moyen-Orient
États arabes

Vertaling van "moyen-orient aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]

Middle East and North Africa FATF | Middle East and North Africa Financial Action Task Force | MENAFATF [Abbr.]


Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]

Middle East [ Near East | West Asia(STW) ]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]


Bureau du Moyen-Orient | Division Moyen-Orient

Middle East Division | Middle-East Section | DAM/MO [Abbr.]


syndrome respiratoire du Moyen-Orient

Middle East respiratory syndrome






monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Division politique II, Afrique, Moyen-Orient (1) | Division politique II, Afrique / Moyen-Orient (2)

Political Affairs Division II, Africa, Middle East


Proche et Moyen-Orient, Asie, Océanie

Section for the Middle East, Asia and Oceania
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, les coûts d'extraction de la production européenne tournent autour de 7-11 $ le baril contre 1-3 $ au Moyen-Orient.

Today, the cost of extracting one barrel of oil in Europe ranges between USD 7-11, compared to a range of USD 1-3 in the Middle East.


M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, la grande nouvelle en provenance du Moyen-Orient aujourd'hui place le Canada dans une fâcheuse position sur la scène internationale.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, the big news out of the Middle East today is putting Canada on the world stage in a very unfortunate light.


Dans sa communication présentée aujourd'hui, la Commission fournit aux États membres des orientations sur les moyens dont ils disposent pour réglementer la vente de terres agricoles, en s'appuyant sur la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne.

In today's Communication, the Commission provides indications to Member States on what they can do to regulate the sale of farmland, based on case law of the Court of Justice of the European Union.


Les propositions présentées aujourd'hui renforceront la convergence en matière de surveillance en définissant de manière détaillée le rôle de l'AEAPP concernant les modèles internes au moyen de dispositions relatives à la coopération, à l'échange d'informations et aux compétences claires à attribuer à l'AEAPP afin qu'elle adopte des avis et des orientations dans ce domaine et qu'elle contribue au règlement des différends.

Today's proposal will enhance supervisory convergence by setting out in further detail EIOPA's role with regard to internal models through: provisions on cooperation; information sharing; clear powers for EIOPA to adopt opinions and guidelines in this area, and to contribute to dispute settlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi pouvons-nous – et devons-nous – tenir compte de la dimension diplomatique mais, à défaut de nous souvenir qu’au Moyen-Orient aujourd’hui, comme en Europe dans les années 1937, 1938 et 1939, le problème auquel nous sommes confrontés est, d’une part, une politique d’assassinats et, d’autre part, la réalité politique de victimes au nom de la liberté, voire d’ennemis, je ne crois pas que nous puissions trouver la bonne direction, une voie que seule l’Europe peut donner si elle se souvient qu’elle a elle-même été délivrée de devoir renoncer aux souverainetés nationales, raison pour laquelle nous n’avons pas eu de guerres en Europe ces d ...[+++]

We therefore can – and must – certainly pay attention to the diplomatic dimension, but unless we remember that in today’s Middle East, as in Europe in 1937, 1938 and 1939, what is being faced is on the one hand an assassination policy and on the other the political reality of victims in the name of freedom, even of enemies, I do not believe we can find the right direction, a direction that can only be given by Europe if it remembers that it was itself delivered from having to renounce national sovereignties, for which reason we have not had wars in Europe in recent years, except in Yugoslavia and elsewhere.


Nous savons tous, cependant, que le problème majeur au Moyen-Orient aujourd’hui n’est ni la Palestine ni la Syrie, mais l’Iran.

We all know, however, that the main problem in the Middle East today is neither Palestine nor Syria, but Iran.


- (EN) Monsieur le Président, au moment où nous nous réunissons pour parler de la situation dans l’ensemble du Moyen-Orient aujourd’hui, la tension règne dans la région - et l’on comprend pourquoi.

Mr President, as we meet to discuss the situation throughout the Middle East today, tensions in the region are high – and understandably so.


Mesdames et Messieurs, je suis devant vous aujourd’hui parce qu’on m’a demandé de vous parler du Moyen-Orient, et je me concentrerai sur cela, même si j’aimerais aussi profiter de cette occasion pour échanger avec vous, Mesdames et Messieurs, quelques mots sur la situation en Afghanistan et dans les Balkans, où il ne faut pas oublier que nous sommes engagés de façon très sérieuse.

Ladies and gentlemen, I have been asked to attend today to speak essentially about the Middle East and that is what I will focus on, but I would also like to take this opportunity to exchange a few words with you on the situation in Afghanistan and the Balkans, where – we must not forget – we have very serious commitments.


C'est notre responsabilité, la responsabilité d'Allemands, la responsabilité d'autres qui ont fait cette situation que nous avons aujourd'hui au Moyen-Orient.

It is our responsibility, the responsibility of Germany, the responsibility of others who created the situation that we now have in the Middle East.


Si vous aviez des enfants ou des nièces et des neveux - comme j'en ai - est-ce que vous leur suggéreriez d'apposer un drapeau canadien sur leur sac à dos et de voyager dans le Moyen-Orient aujourd'hui?

Do you think if you had children or nieces and nephews - as I do - that you would suggest they put a Canadian flag on their backpack and travel around the Middle East today?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen-orient aujourd ->

Date index: 2023-07-30
w