Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main

Vertaling van "moyen étant resté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being of moderate severity, as in F32.1, and without any history of mania.


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document


créances à moyen et long terme vis-à-vis du reste du monde

medium and long term assets vis-à-vis the rest of the world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les importations en provenance de la Corée du Sud n'ont augmenté que de 4 %, le prix moyen étant resté au même niveau qu'en 2008.

Imports from South Korea increased by only 4 % with the average price remaining on the same level as in 2008.


La consommation énergétique des moyens de transport de personnes ou de marchandises étant réglementée directement et indirectement par d'autres domaines du droit de l'Union et d'autres politiques de l'Union, il y a lieu de continuer à les exclure du champ d'application du présent règlement, y compris les moyens de transport dont le moteur reste au même endroit durant le fonctionnement, tels que les ascenseurs, les escaliers roulant ...[+++]

As the energy consumption of means of transport for persons or goods is directly and indirectly regulated by other Union law and policies, it is appropriate to continue to exempt them from the scope of this Regulation, including means of transport with a motor that stays in the same location during operation, such as elevators, escalators and conveyor belts.


Étant resté dans l'entourage de François Bozizé après mars 2013, il a rejoint le Front pour le retour à l'ordre constitutionnel en Centrafrique (FROCCA), qui a pour objectif de ramener le président déchu au pouvoir par tous les moyens nécessaires.

Having remained in the entourage of François Bozizé after March 2013, he joined the Front for the Return to Constitutional Order in CAR (Front pour le Retour à l'Ordre Constitutionnel en CentrAfrique — FROCCA), which aimed to return the deposed president to power by whatever means necessary.


4. observe avec inquiétude que, bien qu'il ait augmenté par rapport à l'année précédente (75 %), le niveau plus faible des crédits de paiement indique que l'exécution du budget reste lente; reconnaît que cela s'explique principalement par les retards dans la mise en œuvre des activités ainsi que par la longueur du délai entre la publication des appels à propositions et la signature des conventions de subvention; observe à cet égard qu'en décembre 2013, seules 14 conventions de subvention sur 38 avaient été signées, le délai moyen de signature étant ...[+++]de neuf mois à compter du lancement de l'appel et de cinq à compter de la fin des négociations;

4. Notes with concern that the lower rate for payment appropriations still reflects delays in budget implementation, although the rate improved in comparison to the previous year (75 %); acknowledges that these issues mainly result from the delays in the implementation of activities as well as the length of time that elapses between the publication of calls for proposals and the signature of grant agreements; notes in this regard that as of December 2013, only 14 out of the 38 grant agreements had been signed, with an average signature time of nine months from the time of the call and five months from the end of the negotiations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souligne que, comme cela a déjà été indiqué dans le rapport de la Cour des comptes 2010, l'entreprise commune doit consentir des efforts supplémentaires pour élargir la concurrence, étant donné que le nombre d'offres reçues dans le cadre des procédures de passation des marchés relatifs à des activités opérationnelles signés en 2011 est resté bas avec une moyenne de deux offres par appel à propositions, alors que pour les subventions, le nombre moyen de propositions reçues a été d'une seule ...[+++]

7. Emphasises the fact that, as already pointed out in the Court of Auditors' 2010 report, the Joint Undertaking needs to enhance its efforts to increase competition as the number of offers received for the operational procurement procedures signed in 2011 was still low and amounted to two on average while for grants the average number of proposals received was only one per call; acknowledges that the Joint Undertaking's nature of work is characterised by the procurement of high technological components, never built before and without any commercial value, designed for the construction of an experimental fusion reactor in an extremely complex market in which monopoly or oligopoly situations are predominant; reiterates that the Joint Undertaking must find ...[+++]


7. souligne que, comme cela a déjà été indiqué dans le rapport de la Cour des comptes 2010, l'entreprise commune doit consentir des efforts supplémentaires pour élargir la concurrence, étant donné que le nombre d'offres reçues dans le cadre des procédures de passation des marchés relatifs à des activités opérationnelles signés en 2011 est resté bas avec une moyenne de deux offres par appel à propositions, alors que pour les subventions, le nombre moyen de propositions reçues a été d'une seule ...[+++]

7. Emphasises the fact that, as already pointed out in the Court of Auditors' 2010 report, the Joint Undertaking needs to enhance its efforts to increase competition as the number of offers received for the operational procurement procedures signed in 2011 was still low and amounted to two on average while for grants the average number of proposals received was only one per call; acknowledges that the Joint Undertaking's nature of work is characterised by the procurement of high technological components, never built before and without any commercial value, designed for the construction of an experimental fusion reactor in an extremely complex market in which monopoly or oligopoly situations are predominant; reiterates that the Joint Undertaking must find ...[+++]


Par surcroît, les règles régissant l'apurement des déficits des comptes publics devront distinguer les frais d'investissement du reste des dépenses publiques, étant donné que les premières ne doivent pas être considérées, de manière que la consolidation budgétaire n'empiète pas sur la croissance économique, sans laquelle, à moyen et à long terme, cette consolidation s'avérera non viable.

Furthermore, the rules on clearing public account deficits should separate investment spending from other public spending; investment spending should not be taken into account, so as to avoid putting budgetary consolidation before the economic growth without which this consolidation will become unfeasible in the medium term.


La souplesse d'application de ce critère est maintenue, étant donné que l'appréciation du montant des moyens de subsistance requis reste fonction, entre autres, de la durée du séjour envisagé, du motif du voyage et de la situation personnelle de l'intéressé.

This criterion is applied flexibly, since the required amount of the means of subsistence is determined on the basis of the planned duration of the stay, the reason for the visit and the personal circumstances of the person concerned.


À moyen et à long terme, le résultat prévu avant impôts pour 2006 de [...]* euros (selon le plan à moyen terme remanié et sur la base de ces trois mesures) diminuerait d'environ [...]* euros pour tomber à un peu moins de [...]* euros, dont [...]* en raison de la disparition de la contribution de Berliner Bank aux résultats du groupe, le reste étant dû au report de la réduction de personnel, à la perte de l'augmentation prévue du produit des commissions et des coûts (fixes) rémanents (en particulier en rapport avec les déséconomies d'é ...[+++]

In the medium to long term, the planned result before tax in 2006 of EUR [...]** (according to the revised medium‐term plan and on the basis of the above three measures) would fall by about EUR [...]** to just under EUR [...]**, [...]** of this amount on account of the loss of Berliner Bank’s income to the group and the remainder on account of the delays in staff cutbacks, the loss of the planned increase in fee income and remaining (fixed) costs (especially in the context of back‐office diseconomies of scale).


B ) LES MONTANTS VISES AU POINT 6 DE L'ANNEXE SONT RECALCULES ET REFIXES DE FACON A MAINTENIR L'ECART MOYEN QUI EXISTAIT AU COURS DES TROIS DERNIERS MOIS ENTRE LE PRIX PRATIQUE SUR LES MARCHES INTERNATIONAUX ET LE PRIX QUE CES MONTANTS ONT POUR FONCTION D'ASSURER AUX UTILISATEURS, ETANT ENTENDU QUE, LORSQUE LES REGLEMENTS APPLICABLES PREVOIENT UNE PERIODE PLUS COURTE, CELLE-CI RESTE D'APPLICATION ;

( B ) THE AMOUNTS REFERRED TO UNDER ITEM 6 OF THE ANNEX SHALL BE RECALCULATED AND REFIXED SO AS TO MAINTAIN THE AVERAGE DIFFERENCE EXISTING OVER THE LAST THREE MONTHS BETWEEN THE PRICE RULING ON INTERNATIONAL MARKETS AND THE PRICE WHICH THESE AMOUNTS ARE INTENDED TO ENSURE FOR CONSUMERS , PROVIDED THAT , WHERE THE RELEVANT REGULATIONS PROVIDE FOR A SHORTER PERIOD , SUCH PERIOD SHALL APPLY ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen étant resté ->

Date index: 2021-03-10
w