Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen terme était initialement " (Frans → Engels) :

Le plafond moyen annuel pour l'ensemble de l'UE pour la période 2008-2012 s'élève à 2,081 milliards de quotas par an, soit 10,5 % de moins que ce qui était initialement proposé dans les plans nationaux d'allocation de quotas soumis par les États membres.

The EU-wide average annual cap for 2008-2012 amounts to 2.081 billion allowances per year, 10.5% lower than what was initially proposed in the national allocation plans submitted by the Member States.


Elle était déjà un principe conducteur du quatrième programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, arrivé à son terme en 2000.

It was also a guiding principle behind the Fourth Medium-term Community Action programme on equal opportunities, which came to an end in 2000.


À moyen terme, l'Union européenne s'est engagée à réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990 d'ici à 2020, et de 30 % si un accord mondial était conclu.

In the medium term, the EU has committed to reduce its GHG emissions by 20% below 1990 levels by 2020, and by 30% in the context of a global deal.


L'objectif stratégique de la proposition était d'instaurer un cadre permettant d'accroître de façon substantielle, à moyen terme, la part de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables (ci-après désignée par "électricité verte") dans l'UE, et d'en faciliter l'accès au marché intérieur de l'électricité.

The strategic objective of the proposal was to create a framework for the medium-term significant increase of electricity from renewable energy (hereafter "green electricity")- in the EU and to facilitate its access to the internal electricity market.


Dans le contexte de la crise économique, qui a une forte incidence négative sur plusieurs secteurs de l’activité industrielle de l’UE, il était nécessaire de compléter les actions phares par des actions dans des domaines prioritaires clés, qui pourraient avoir des retombées à court ou moyen terme.

Against the background of the economic crisis having a strong negative impact on several sectors of industrial activity in the EU, the flagship actions needed to be complemented by actions on key priority areas, which could produce a shorter or medium-term effect.


12. demande instamment l'élimination des "îlots énergétiques" de l'Union dont l'achèvement était initialement programmé pour 2015; soutient, en conséquence, qu'il est indispensable de développer les interconnexions énergétiques afin de mettre un terme à l'isolement énergétique d'un État membre; insiste sur la nécessité d'accélérer la réalisation des projets d'infrastructures stratégiques, tout particulièrement ceux destinés à mettre un terme à l'isolement énergétique d'un État membre et de promouvoir l'utilisation des énergies renou ...[+++]

12. Strongly calls for the elimination of the EU’s ‘energy islands’, which was initially scheduled to be completed in 2015; maintains, accordingly, that developing energy interconnections in order to end the isolation of any Member State is a must; emphasises the need to accelerate the implementation of strategic infrastructure projects, especially those designed to put an end to a Member State’s energy isolation, and to promote the use of renewables by facilitating their distribution; urges the Commission, in this connection, to give high priority to EU funding instruments for interconnectivity projects aimed at completing the EU int ...[+++]


Dans des pays comme l'Espagne, où le taux de croissance annuel du secteur de la construction était supérieur à la moyenne européenne, un ralentissement de l'activité à moyen terme était déjà escompté dans ce secteur.

In countries like Spain, where the annual growth rate of construction activity was higher than the European average, a slowdown in construction activity was already anticipated for the medium term.


Le CSTEP, tout en reconnaissant qu'il était prématuré, après seulement trois années de mise en application, de présumer de l'incidence du plan à moyen terme, a tout de même conclu que "le plan actuel ne remplit pas les objectifs en terme de réduction de la mortalité par pêche et, dans de nombreuses zones, ne bénéficie pas, en outre, du soutien des acteurs intéressés.

While accepting that after only 3 years of the plan’s implementation it was premature to conclude on the plan’s medium term impact, STECF did conclude:“.that the (current) plan is not delivering reduced F (fishing mortality) and additionally in many areas does not have stakeholders’ support.


La Commission n’est pas favorable à une modification de cette date parce que, bien que le programme de stabilité prévoit d’atteindre une situation d’équilibre à moyen terme, ce moyen terme était initialement fixé pour 2002 mais il a déjà été prolongé jusqu’à 2004.

The Commission is not in favour of changing this date because, although the stability programme stipulates that a situation of balance must be achieved in the medium term, this medium term was initially set for 2002 and has now been extended to 2004.


Au cours des quatre dernières années, la Commission a répété que le respect de la règle d'équilibre budgétaire à moyen terme était le meilleur moyen pour que la politique budgétaire joue son rôle de stabilisateur dans le cycle économique.

Over the last four years, the Commission has reiterated that respect for the medium-term budgetary balance rule is the best way for fiscal policy to play its stabilising role within the economic cycle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen terme était initialement ->

Date index: 2022-01-23
w