B. considérant la volonté de la Commission, exprimée dans sa communication précitée sur la prévention des conflits, que l'Union puisse s'affirmer comme un acteur crédible sur la scène internationale et, pour atteindre cet objectif, se donner les moyens de prendre des décisions communes, basées sur une analyse fine et approfondie de chaque situation,
B. having regard to the desire expressed by the Commission in its abovementioned communication on conflict prevention for the Union to assert itself as a credible actor on the international stage and, with this in view, to provide itself with the means to take common decisions based on a detailed and in-depth analysis of each situation,