Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie occidentale
Bureau du Moyen-Orient
Division Moyen-Orient
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord
GAFIMOAN
Monde arabe
Moyen Orient et Afrique du Nord
Moyen-Orient
Moyen-Oriental
Pays arabes
Pays du Moyen-Orient
Proche et Moyen-Orient
Proche-Orient
Région MENA
Région arabe
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
Syndrome respiratoire du Moyen-Orient
États arabes

Traduction de «moyen orient voici » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GAFI de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière de la région Moyen-Orient – Afrique du Nord | Groupe d'action financière du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | GAFIMOAN [Abbr.]

Middle East and North Africa FATF | Middle East and North Africa Financial Action Task Force | MENAFATF [Abbr.]


Proche et Moyen-Orient [ Asie occidentale | Moyen-Orient | Proche-Orient ]

Middle East [ Near East | West Asia(STW) ]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Middle East and North Africa | Near East and North Africa | NENA | MENA [Abbr.]


Bureau du Moyen-Orient | Division Moyen-Orient

Middle East Division | Middle-East Section | DAM/MO [Abbr.]


syndrome respiratoire du Moyen-Orient

Middle East respiratory syndrome






monde arabe [ États arabes | pays arabes | région arabe | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA ]

Arab world [ Arab countries | Arab region | Arab states | MENA | Middle East and North Africa region ]


Division politique II, Afrique, Moyen-Orient (1) | Division politique II, Afrique / Moyen-Orient (2)

Political Affairs Division II, Africa, Middle East


Proche et Moyen-Orient, Asie, Océanie

Section for the Middle East, Asia and Oceania
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici la situation telle qu'elle semble se développer: nous ramènerons ces gens au Kosovo; nous renverrons nombre d'entre eux chez eux; nous saisirons les armes lourdes des autres, et ils en ont acquis beaucoup non pas directement de nous, mais bien de certains pays du Moyen-Orient et nous donnerons des brassards de policier aux autres.

The situation we see emerging is that we will bring these people in; send many of them home; have the heavy weapons belonging to the remainder locked up, and they have acquired a lot not directly from us but certain Middle Eastern countries have been shipping them in and then give the rest police arm bands.


Voici ce qu'a dit Martin Collacott, membre du Centre pour une réforme des politiques d'immigration et ancien ambassadeur du Canada en Asie et au Moyen-Orient:

Martin Collacott, with the Centre for Immigration Policy Reform and a former Canadian ambassador in Asia and the Middle East, comments:


Elle traite avec cinq pays du Moyen-Orient — Algérie, Libye, Syrie, Koweït et Bahreïn —, mais elle a également ratifié des accords avec le Pérou et l'AELE et, comme je l'ai mentionné, les États-Unis et l'UE. Voici ce qui me pose problème.

They deal with five countries in the Middle East Algeria, Libya, Syria, Kuwait, and Bahrain but they have also ratified deals with Peru and EFTA and, as I've mentioned, the U.S.A. and the EU.


Voici quatre idées simples pour accélérer un programme de libre- échange revitalisé et restructuré. Tandis que nous vantons le rôle du Canada au Moyen-Orient, nous ne parlons pas de la conclusion d'un accord de libre-échange avec la Jordanie — qui ne demande pas mieux — sur le modèle de celui que nous avons signé avec Israël.

Here are four simple ideas on fast-tracking a revitalized and re-engineered free trade agenda: While we talk about Canada's role in the Middle East, we do not mention a free trade agreement with willing Jordan, as we have so successfully undertaken with Israel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, voici venue une période d’espoir historique pour le Moyen-Orient.

– (NL) Mr President, this is the moment of historic hope for the Middle East.


En ce qui concerne le conflit israélo-palestinien—et voici ma question qui s'adresse à tous les témoins, mais plus particulièrement à M. Bell, parce qu'il a eu une brillante carrière diplomatique au Moyen-Orient—, je pense que nous visons dans une large mesure la formule qui appuie l'approche utilisée en Palestine, consistant à régler les problèmes de l'extrême pauvreté de la population, du besoin désespéré de services de santé et de services d'urgence, etc.

But when one looks at the Israeli-Palestinian conflict and here is my question to all the panellists, but particularly to Dr. Bell, because he's had such a distinguished diplomatic career in the Middle East I think we are to a large extent pursuing that formula, supporting that approach in Palestine, of addressing dire poverty, the desperate need for health services, emergency services, and so on.


Voici la proposition, l’alternative à la guerre dont j’ai également parlé à M. Cohn-Bendit. Il s’agit plus précisément d’un "gouvernement provisoire" - que je mets entre guillemets - de l’ONU pour deux ou trois ans jusqu’à l’établissement dans ce pays des droits fondamentaux - prenons Amartya Sen pour l’économie, prenons-en d’autres. Il y a eu des gouvernements provisoires au Japon, en Allemagne et ailleurs - un gouvernement ayant pour mission de restituer aux citoyens irakiens et au Moyen-Orient les droits qui leur ont été ôtés par la violence.

This is our proposal, the alternative to war, as I have told Mr Cohn-Bendit too, and, more specifically: ‘temporary government’ – in inverted commas – by the UN for two or three years until fundamental rights are established in that country – using Amartya Sen’s economics and other methods; there have been temporary governments in Japan, Germany and other places – governments with the task of restoring to the Iraqi citizens and the Middle East the rights which have been taken from them through violence.


C’est pourquoi la réponse de Romano Prodi à une question d’un journaliste sur ce sujet, au début de son voyage au Moyen Orient voici deux jours me semble dénuée de sens : "Ce thème n'est pas prévu dans notre agenda.

In this respect, the answer given by Mr Prodi, at the beginning of his trip to the Middle East just two days ago, to a journalist’s question on this issue, is nonsense.


Le Traité expose les seules opportunités qui s’offrent à nous concernant les orientations, et qui couvrent la politique économique et, dans une rubrique séparée, la politique de l’emploi; voici le cadre légal dans lequel nous devons opérer et il n’existe pas d’autres moyens de présenter un document en matière de politique sociale.

The Treaty sets out the only alternatives open to us with regard to the guidelines, which cover economic policy and, in a separate section, employment policy; this is the legal framework within which we must operate, and there are no other alternative means by which a document on social policy could be presented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen orient voici ->

Date index: 2021-11-01
w