Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Aide à la balance des paiements
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Crime de faux monnayage
Demande de concours
EAPA
EAPA de 1991
EAPA de 2001
Enquête auprès des peuples autochtones
Enquête auprès des peuples autochtones de 1991
Enquête auprès des peuples autochtones de 2001
Esquimau
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Les autochtones du Canada
Octroi de concours
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Réaction dépressive
Réactionnelle
Samer
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
émission de fausse monnaie
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "moyen des autochtones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les autochtones du Canada : un guide à l'usage des cycles primaires et moyens [ Les autochtones du Canada ]

People of native ancestry : a resource guide for the primary and junior divisions [ People of native ancestry ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones | Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Stage sur la mise au point de matériaux éducatifs et de moyens de formation autochtones sur les problèmes et les besoins de l'enfance et de la vie familiale

Training Course on the Development of Indigenous Teaching Materials and Training Resources on the Problems and Needs of the Child and Family Life


Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]

Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

balance of payments assistance [ balance of payments facility | balance of payments support | BOP assistance | medium-term financial assistance ]


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'âge moyen des Autochtones au Manitoba est 22,8 ans, alors que l'âge moyen des non- Autochtones est de 37,7 ans.

The median age for the Aboriginal population in Manitoba is 22.8 years, while that of the non-Aboriginal population is at an all time high of 37.7 years.


Si les statistiques concernant Winnipeg sont exactes, alors les chiffres concernant les Autochtones qui vivent dans les réserves ou en région rurale doivent être de loin inférieurs au taux d'emploi moyen des Autochtones pour l'ensemble du Manitoba, soit 38 p. 100.

If the Winnipeg stats are accurate, then the on-reserve and rural statistics must be much less than the Manitoba average employment rate for Aboriginals of 38 per cent.


Par ailleurs, comment se fait-il que les Autochtones en milieu urbain affirment être relativement heureux alors que leur niveau d'éducation, de revenu et d'emploi n'est pas aussi élevé que celui d'un Canadien moyen non autochtone?

To come to another part of this contradiction that you were speaking to, how can it be that urban Native people say they are reasonably happy when we know that their education, income and employment situation is not as good as that of a typical non-Aboriginal Canadian?


En 2001, le revenu moyen des Autochtones âgés de 50 ans et plus s'établissait à 12 5005 $ comparativement à 21 600 $ pour les non-Autochtones.

According to the 2001 census, Aboriginal people age 50 years and over had a median income of $12,500 as compared to the non-Aboriginal median income of $21,600.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. confirme ses déclarations sur les droits des peuples autochtones en général, et des Sames en tant que seul peuple autochtone de l'Union européenne en particulier, et presse la Commission de continuer à étudier les moyens qui permettraient de garantir la présence de leur voix et de leur expérience dans les processus de décision de l'Union européenne; propose, à cet égard, de soutenir la création d'une représentation indépendant ...[+++]

43. Confirms its formulations on the rights of indigenous peoples in general, and the Sami as the EU’s only indigenous people in particular, and urges the Commission to further explore in what ways it could be ensured that their voice and experience are present in the EU policy-making processes; suggests, in this regard, supporting the establishment of an Independent Indigenous Representation in Brussels; stresses that policies for the positive development of living environments in the area also promote activities which take particular account of the prospects for the region’s indigenous peoples of developing their culture, language and customs, which may differ from those of the rest ...[+++]


22. réaffirme sa position sur les droits des peuples autochtones en général et sur ceux des Sames, seul peuple autochtone de l'Union, en particulier; demande instamment à la Commission de continuer à étudier les moyens de prendre en compte leur voix et leur expérience dans les processus d'élaboration de la politique de l'Union; demande à cet égard la création d'une représentation indépendante des peuples autochtones à Bruxelles;

22. Reiterates its position on the rights of indigenous peoples in general and the Sami as the EU’s only indigenous people in particular; urges to Commission to further explore ways for their voice and experience to be taken into account in EU policy-making processes; calls, in this regard, for the establishment of an Independent Indigenous Representation in Brussels;


16. confirme sa position concernant les droits des peuples autochtones en général et ceux des Sames en particulier, en tant que seul peuple autochtone de l'Union, et prie instamment la Commission d'envisager des moyens de représenter leur voix et leur expérience dans les processus d'élaboration des politiques au niveau de l'Union; propose, à cet égard, de soutenir la création d'une représentation autochtone indépendante à Bruxelle ...[+++]

16. Confirms its formulations on the rights of indigenous people in general and the Sami in particular, as the EU’s only indigenous people, and urges the Commission to further explore possible ways of making sure that their voice and experience are present in the EU’s policymaking processes; suggests, in this connection, supporting the establishment of an Independent Indigenous Representation in Brussels;


5. mesure le rôle que peut jouer le système des droits de propriété intellectuelle et le système des brevets dans la promotion de l'innovation, du transfert et de la diffusion des techniques, à l'avantage mutuel des parties intéressées, des fournisseurs, des détenteurs et des utilisateurs de ressources génétiques, de leurs dérivés et des savoirs traditionnels qui y sont liés, d'une manière propice au bien-être collectif et au développement; souligne cependant la nécessité d'éviter que les populations autochtones et les communautés lo ...[+++]

5. Recognises the potential role of the intellectual property and patent system in promoting innovation, transfer and dissemination of technology to the mutual advantage of stakeholders, providers, holders and users of genetic resources, their derivatives, and of associated traditional knowledge in a manner conducive to welfare and development, while emphasising the necessity of preventing the adverse effects of the IPR and patent system on indigenous peoples’ and local communities’ application of traditional knowledge, their laws, practices and knowledge system and their ability to use, develop, create and protect their knowledge in relation to genetic resources; reiterates that, against the background of its recent resolution on the pate ...[+++]


116. invite l'Union à encourager les gouvernements des pays en développement à s'engager à entreprendre une réforme foncière, afin de garantir les titres fonciers des peuples autochtones, des populations nomades et des agriculteurs dans les petites et moyennes exploitations, notamment des femmes, et d'éviter les pratiques de confiscation des terres de la part des entreprises; presse l'Union d'affirmer le droit d'accès aux ressources naturelles, notamment pour les peuples natifs et autochtones ...[+++]

116. Calls on the EU to encourage the governments of developing countries to commit to land reform in order to secure the land titles of indigenous people, nomadic populations and small and medium-scale farmers, especially women, and to prevent land-grabbing practices by corporations; urges the EU to assert the right of access to natural resources, in particular for native and indigenous peoples, in the negotiation of trade agreements; encourages all Member States to follow the example of Denmark, the Netherlands and Spain and ratify ILO Convention 169 on Indigenous and Tribal peoples, in order to show their determination to provide th ...[+++]


Je voulais savoir non seulement quels étaient les revenus moyens des autochtones et des non-autochtones, mais aussi quels avantages socio-économiques réels sont retirés par les deux groupes de Canadiens.

I wanted to know not just what the average income of aboriginals versus non-aboriginals was, but the average real economic benefit of society that is accruing to both groups of Canadians.


w