4. Aux fins du présent règlement et pour réduire les risques de conflits entre la législation maritime de la Communauté et les instruments internationaux, les États membres et la Commission coopèrent, au moyen de réunions de coordination et/ou d'autres moyens appropriés, pour arrêter, le cas échéant, une position ou une approche communes au sein des enceintes internationales compétentes.
4. For the purposes of this Regulation and with a view to reducing the risks of conflict between Community maritime legislation and international instruments, Member States and the Commission shall cooperate, through coordination meetings and/or any other appropriate means, in order to define, as appropriate, a common position or approach in the competent international fora.