F. considérant que les modifications démographiques ne devraient pas affecter le volume total de la population européenne d'ici 2050, mais qu'elles entraîneront des déséqui
libres territoriaux significatifs, certaines régions de l'Union étant marqué
es par d'importants mouvements d'émigration des jeunes, et notamment de jeunes femmes; considérant, de même, que l'importance relative de la population européenne au niveau mondial passerait de 15 % il y a un siècle à 5 % en 2050; considérant que les régions, à l'intérieur de l'Union, sont
...[+++] très diversement affectées par ces modifications, et que si la proportion, dans les régions d'émigration, de personnes âgées est d'ores et déjà supérieure à la moyenne, le processus de vieillissement de la population dans les régions d'immigration n'est pas encore perceptible du fait de l'immigration des jeunes,F. whereas demographic changes should not affect the total size of the European population between now and 205
0, but will lead to significant regional imbalances, with some areas of the Union already characterised by large outflows of young people, mainly young women; whereas, similarly, the population of Europe as a proportion of the world’s population will fall from 15% 100 years ago to 5% in 2050; whe
reas EU regions are very differently affected by these changes, with regions that are experiencing net outward migration already ha
...[+++]ving a disproportionately high number of older people, whilst regions with net inward migration are not yet seeing this process of an ageing society, thanks to young people immigrating into the areas,