Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mouvement paneuropéen permettez-moi » (Français → Anglais) :

Et Plácido Domingo d'ajouter: «En cette année qui marque le 50e anniversaire de notre mouvement paneuropéen, permettez-moi de rendre hommage à ces réalisations remarquables qui témoignent de l'engagement résolu des citoyens européens et de leurs communautés.

"In this 50th anniversary year of our pan-European movement, I pay tribute to these remarkable achievements which demonstrate the strong engagement of Europe’s citizens and communities.


Permettez-moi de vous rappeler que le procureur de la Couronne et l'avocat de l'agresseur ont recommandé l'imposition d'une sentence de 18 et de 12 mois respectivement pour une attaque qui s'est produite à bord d'un véhicule en mouvement de 10 tonnes, qui transportait d'autres passagers.

Let me remind you that the Crown attorney and the attacker's own lawyer recommended a sentence of 18 and 12 months respectively for this attack, which took place while the 10-tonne vehicle was in motion with other passengers on board.


Permettez-moi de faire référence à la lettre qui précise qu’à l’heure actuelle, au vu de l’augmentation du nombre de réfugiés en provenance du Maghreb, à la suite des récents mouvements de rébellion dans la région, l’UE est coincée entre le soutien public qu’elle doit apporter à ces pays d’une part et, d’autre part, la discrète nécessité de garder portes closes.

Let me refer to the letter, which says that now, with the increasing numbers of refugees from North Africa in the wake of the current revolutionary developments there, the EU is caught between its public support for them and the quiet necessity to keep its gates closed.


− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier la rapporteure, M Lulling, et la commission ECON pour ce rapport et la rapidité avec laquelle a été traitée cette proposition concernant la base juridique de l’informatisation des mouvements et des contrôles des produits soumis à accises à compter d’avril 2010.

− Mr President, let me first of all thank the rapporteur Mrs Lulling and the ECON Committee for the report and the speedy treatment of this proposal, which provides the legal basis for the computerisation of excise procedures as of April 2010.


Permettez-moi de répéter les paroles par lesquelles Jean Monnet a conclu ses mémoires en 1976: «Nous ne pouvons nous arrêter quand autour de nous le monde entier est en mouvement».

Allow me to repeat the words with which Jean Monnet ended his memoirs in 1976: ‘We cannot stop when all around us the whole world is on the move’.


Permettez-moi de répéter les paroles par lesquelles Jean Monnet a conclu ses mémoires en 1976: «Nous ne pouvons nous arrêter quand autour de nous le monde entier est en mouvement».

Allow me to repeat the words with which Jean Monnet ended his memoirs in 1976: ‘We cannot stop when all around us the whole world is on the move’.


Permettez-moi toutefois de préciser qu’il va sans dire que notre devoir, en tant que démocrates, est de défendre de toutes nos forces le mouvement démocratique cubain, l’État de droit de Cuba et sa liberté contre son oppresseur, le communiste vieille école Fidel Castro, un homme qui manque autant de compréhension que vous, M. Alyssandrakis, et qui, tout comme vous, est à jamais un homme du passé.

I have to say, though, that it stands to reason that it is our duty as democrats to defend with all our might Cuba’s democracy movement, the rule of law there, and its freedom, against those who repress them, represented by the old-school Communist Fidel Castro, a man as lacking in understanding as you are, Mr Alyssandrakis, and, like you, forever yesterday’s man.


Permettez-moi de mentionner certaines des recommandations issues du mouvement ouvrier et notamment du Congrès du travail du Canada qui a traité non seulement de la création d'emplois, mais aussi de la nécessité de répartir le travail existant plus équitablement.

I would like to mention some of the recommendations which have come out of the labour movement. In particular, the Canadian Labour Congress addressed the issue not only of job creation but of the need to ensure that the existing work is more equitably spread.


Permettez-moi d'évoquer ici la mémoire de quelques pionnières et de groupes de femmes qui ont favorisé par leur dévouement, leur sens de la justice et de l'équité, l'émergence des grands mouvements de revendications féminines.

At this time, I would like to recall several of the women's groups and pioneers who, through their dedication, sense of justice and fairness, were responsible for the emergence of important women's rights movements.


À ce sujet, permettez-moi de souligner la création du Fonds de solidarité de la FTQ qui constitue une initiative concrète du mouvement ouvrier pour sauver et créer des emplois.

On that subject, I would like to tell you more about this FTQ solidarity fund which is a positive labour initiative to save and create jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mouvement paneuropéen permettez-moi ->

Date index: 2023-10-21
w