Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mousavi et karoubi " (Frans → Engels) :

La réalité concrète de ce risque est prouvée par l’arrestation des chefs de l’opposition, MM. Mousavi et Karoubi, mais aussi par les appels sauvages et incontrôlés en faveur de leur mise à mort lancés par une partie importante du Majlis, le parlement iranien.

The fact that that risk is real is proven not only by the arrest of the opposition leaders, Mr Mousavi and Mr Karoubi, but also by the wild and uncontrolled calls from a significant proportion of the Majlis, the Iranian Parliament, to have them put to death.


De plus, comme l’a indiqué M. Belder, MM. Mousavi et Karoubi, les deux responsables de l’opposition qui avaient exprimé leur soutien à ces manifestations, ont été assignés à résidence et auraient été emprisonnés ultérieurement.

Moreover, as Mr Belder has said, Mr Mousavi and Mr Karoubi, the two opposition leaders who had expressed their support for these demonstrations, were held under house arrest and later apparently detained.


Je demande, au nom de mon groupe, la libération immédiate des responsables de l’opposition, MM. Mousavi et Karoubi, et de leurs épouses, ainsi que celle de toutes les personnes arrêtées pour avoir exercé pacifiquement leur droit à la liberté d’expression, à la liberté d’association et à la liberté d’assemblée.

On behalf of my group, I am demanding the immediate freeing of the opposition leaders, Mr Mousavi and Mr Karoubi, and their wives, as well as of all the people under arrest for peacefully exercising their right to freedom of expression, freedom of association and freedom of assembly.


L’arrestation de deux dirigeants de l’opposition, MM. Mousavi et Karoubi, en est la preuve la plus évidente.

The arrest of the two leaders of the opposition, Mr Mousavi and Mr Karoubi, is the most obvious proof of this.


En septembre, trois organismes qui faisaient enquête sur les abus dont sont victimes les prisonniers ont fermé leurs portes: l'Association pour la défense des droits des prisonniers ainsi que les bureaux de campagne des deux principales figures de l'opposition, Mousavi et Karoubi.

In September, three organizations that were investigating prisoner abuses were closed down: the Association to Defend Prisoners Rights, as well as the two campaign offices of the two major opposition figures, Mousavi and Karoubi.


– (EN) Je me réjouis que M. Belder soit parvenu à présenter ce rapport devant l’Assemblée et à y inclure des éléments relatifs aux droits de l’homme en Iran, en particulier la sévère condamnation de la détention des dirigeants de l’opposition iranienne Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karoubi, ainsi que de leur épouse.

– I am pleased that Mr Belder was able to bring this report to the House and successfully push through elements concerning human rights in Iran, in particular, the strong condemnation of the detention of Iranian opposition leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karoubi, together with their wives.




Anderen hebben gezocht naar : mm mousavi et karoubi     mousavi et karoubi     mir hossein mousavi     mehdi karoubi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mousavi et karoubi ->

Date index: 2021-04-05
w