Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admd-L
Aide médicale à mourir
Aide à mourir
Cas où la décision sera négative
Décéder intestat
Décéder sans laisser de testament
Décéder sans testament
Euthanasie
Euthanasie médicale
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Mourir
Mourir ab intestat
Mourir carbonisé
Mourir intestat
Mourir sans descendants
Mourir sans postérité
Mourir sans progéniture
Mourir sans testament
Périr carbonisé
Soutien pour mourir dans la dignité
être brûlé vif

Vertaling van "mourir ce sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décéder intestat [ mourir intestat | mourir ab intestat | décéder sans testament | décéder sans laisser de testament | mourir sans testament ]

die intestate [ die without a will ]


mourir sans postérité [ mourir sans descendants | mourir sans progéniture ]

die without issue


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


euthanasie | euthanasie médicale | aide médicale à mourir | aide à mourir

euthanasia


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


soutien pour mourir dans la dignité

Support for dignified dying




Association pour le droit de mourir dans la dignité - Luxembourg | Admd-L [Abbr.]

Association for the Right to Die with Dignity




être brûlé vif | mourir carbonisé | périr carbonisé

be burned to death
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, l'un des premiers gestes que posera le nouveau gouvernement du Québec sera de déposer à nouveau, tel quel, le projet de loi sur le droit de mourir dans la dignité.

Mr. Speaker, one of the first things the new Quebec government will do is reintroduce, as is, the bill on the right to die with dignity.


Monsieur le Président, cela m'étonnerait que ce soit la mère de la députée qui a inventé l'expression « On ne peut pas faire d'une buse un épervier », tout comme elle ne me croira pas si je lui dis que c'est ma mère qui a dit un jour: « Tu sauras sur quelle colline tu devrais mourir, mais, n'oublie pas, tu seras mort quand même».

Mr. Speaker, I doubt the member's mother was the one who coined the phrase “You can't make a silk purse out of a sow's ear” as she will also doubt that it was my mother who said, “You'll know which hill you should die on, but, remember, you're still dead”.


Certains parlent de 4 000 personnes, Greenpeace avance le chiffre de 93 000 et nous ne savons pas encore quel sera en définitive le chiffre exact. Des gens continuent de mourir.

Some talk of 4 000, Greenpeace talks of 93 000 and we still do not know what the exact figure will ultimately be. People are still dying.


Nous avions convenu en commission de l’emploi et des affaires sociales que les réponses à apporter à la question de l’inclusion sociale ne se bornaient pas au simple champ de l’emploi, mais devaient englober d’autres primats sociaux: l’accès à l’éducation, pour tous, sans discrimination ethnique ni sociale, pour assurer un socle commun de connaissances essentielles à une bonne intégration dans la société; l’accès aux soins de qualité pour tous: le fait qu’aujourd’hui encore on puisse guérir d’un cancer dans un coin de l’Europe et mourir de la grippe dans un autre ne sera jamais ju ...[+++]

We had agreed in the Committee on Employment and Social Affairs that the responses required on the issue of social inclusion were not simply limited to the field of employment, but that they had to include other major social matters: access to education for all, without ethnic or social discrimination, in order to guarantee a common core of knowledge necessary for people to integrate effectively in society; access to quality health care for all: the fact that, even today, people can recover from cancer in one part of Europe and die f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Si je sais déjà que j'ai 100 p. 100 de chance de mourir et que j'ai 50 p. 100 de chance de survivre à l'opération, je vais probablement choisir l'opération, sauf si j'ai 100 p. 100 de chance de mourir dans 25 ans seulement car si je meurs pendant l'opération, ce sera dès maintenant.

However, there is a 50% chance that I will die on the operating table. [English] If I already know I'm going to die, it's 100%, and I have a 50% chance that I'm going to survive the operation, then probably I'm going to take that operation, unless the 100% chance that I'm going to die means I'm going to die in 25 years, but if I die on the operating table it's going to be right away.


Comme nous ne devons pas faire mourir d'ennui l'esprit de Nice, notre priorité fondamentale pendant les 50 jours qui restent sera d'élever les négociations au niveau politique.

We must not kill the spirit of Nice with boredom, and we therefore have an essential priority in the remaining 50 days: to bring negotiations to a political level.


Quand le projet de loi sera renvoyé à un comité, pourrait-on aussi envisager de le faire rayer du Feuilleton afin qu'il soit bien clair pour les centaines de gens qui ont appelé - et j'ai reçu moi-même à environ 40 appels en provenance de la Nouvelle-Écosse - que ce projet de loi ne va pas mourir au Feuilleton?

When the bill is sent to committee, perhaps some consideration could be given to whether or not it should have been discharged from the Order Paper, just to make it clear to the hundreds of people who have been calling - and I have taken approximately 40 calls myself from Nova Scotians - that the bill will not die on the Order Paper.


Espèces de fous habités par des planètes incréées criant: «Laissez-moi partir où vous n’êtes jamais allés rôder dans les méandres dangereux des espaces inconnus» Prophètes jetés là par la société chacun hurlant: «Si je dois mourir ce sera à mon temps choisi par mes défis ce sera à mon tour puni pour mes discours Si je dois survivre ce sera à mes risques J’assume la démesure de ma quête et les suites de ma défaite Mes blessures je les endure Je cherche un chemin neuf entre l’espoir et le quotidien et quand l’action creusera mon ventre et ma faim je ne me plaindrai pas à votre table débordante ne vous dirai même pas à quel point j’ai faim ...[+++]

Translated by Jonathan Kaplansky - Crazies haunted by uncreated planets shouting: “Let me go where you’ve never been let me meander along the dangerous turns of unknown spaces” Prophets plonked there by society each shouting: “If I must die it will when my time comes due to all my risks I’ve run If I must die when my turn has come punished for my views If I must survive it is a risk I take I accept the magnitude of my quest and the consequences of my defeat My wounds I endure I am searching for a new path between hope and daily life and when action makes me ravenous I will not complain at your ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mourir ce sera ->

Date index: 2024-07-14
w