Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiative de paix du Président Moubarak

Traduction de «moubarak se » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative de paix du Président Moubarak

President Mubarak's Peace Initiative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme Mme Nölke l'a dit, s'il y a un M. Moubarak qui travaille à Windsor, mais qu'il ne s'agit pas de M. Moubarak d'Égypte, alors nous ne gèlerons pas les avoirs de M. Moubarak de Windsor.

As Ms. Nölke says, if there is a Mr. Mubarak working in Windsor and it is not the Mr. Mubarak in Egypt, then by definition we would not be freezing the assets of Mr. Mubarak in Windsor.


E. considérant que l'ancien président Moubarak n'est plus détenu mais aux arrêts à son domicile; qu'il encourt des poursuites pour complicité dans le meurtre d'opposants au cours du soulèvement de 2011; qu'un certain nombre de généraux et d'anciens partisans de Moubarak ont été nommés à des postes de gouverneur par le gouvernement provisoire;

E. whereas former President Mubarak has been released from prison and placed under house arrest; whereas he is facing a retrial on charges of complicity in the killing of protestors during the 2011 uprising; whereas a number of generals and former Mubarak loyalists have been appointed by the interim government as governors;


B. considérant que le Président Hosni Moubarak a démissionné le 11 février 2011; considérant qu'il a remis ses pouvoirs au Conseil suprême des forces armées; considérant que ce Conseil suprême a demandé au gouvernement récemment nommé par le Président Moubarak de gérer les affaires courantes jusqu'à la formation d'un nouveau gouvernement, qu'il s'est engagé à remettre le pouvoir à un gouvernement civil élu et a arrêté d'importantes décisions, annoncées dans sa 5e déclaration du 13 février 2011,

B. whereas Egyptian President Hosni Mubarak stood down on 11 February 2011; whereas his powers have been handed to the Supreme Council of the Armed Forces; whereas the Supreme Council has requested the government recently appointed by President Mubarak to continue operating until a new government is formed, pledged to hand over power to an elected civilian government, and taken important decisions as announced in its Fifth Statement of 13 February 2011,


B. considérant que le Président Hosni Moubarak a démissionné le 11 février 2011; considérant qu'il a remis ses pouvoirs au Conseil suprême des forces armées; considérant que ce Conseil suprême a demandé au gouvernement récemment nommé par le Président Moubarak de gérer les affaires courantes jusqu'à la formation d'un nouveau gouvernement, qu'il s'est engagé à remettre le pouvoir à un gouvernement civil élu et a arrêté d'importantes décisions, annoncées dans sa 5e déclaration du 13 février 2011,

B. whereas Egyptian President Hosni Mubarak stood down on 11 February 2011; whereas his powers have been handed to the Supreme Council of the Armed Forces; whereas the Supreme Council has requested the government recently appointed by President Mubarak to continue operating until a new government is formed, pledged to hand over power to an elected civilian government, and taken important decisions as announced in its Fifth Statement of 13 February 2011,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que l'Union européenne, et en particulier quelques gouvernements des États membres et des États-Unis qui ont, pendant des décennies, soutenu le régime d'Hosni Moubarak ont une responsabilité particulière au vu de la crise actuelle, alors qu'Israël a demandé aux États-Unis et à plusieurs pays de l'UE de soutenir Moubarak les premiers jours de la mobilisation,

N. whereas the European Union, and particularly some governments of the Member States and the United States which have for decades supported the regime of Hosni Mubarak have a particular responsibility in view of the current crisis, whereas Israel asked the USA and several countries in the EU to support Mubarak the first days of the mobilisations,


D. considérant que les manifestants du Caire affirment qu'ils ne s'en iront qu'une fois que le président Hosni Moubarak aura quitté ses fonctions; que le président Moubarak a jusqu'à présent refusé de démissionner, en affirmant qu'une telle décision engendrerait le chaos; qu'il a plutôt déclaré qu'il ne chercherait pas à se faire réélire en septembre;

D. whereas protestors in Cairo state they will only leave when President Hosni Mubarak stands down. President Mubarak has so far refused to resign, saying that to do so would cause chaos. He has instead said he will not stand for re-election in September,


En rendant hommage au Roi Abdallah, au Président Moubarak et au Secrétaire d'Etat américain, Mme Albright, pour le rôle qu'ils ont joué pendant la phase finale des négociations, le Conseil a relevé que le succès de celles-ci était dans une large mesure le fruit de négociations directes entre les parties, ce qui augure bien des prochaines étapes du processus.

In paying tribute to the contribution of King Abdullah, President Mubarak and Secretary of State Albright in the final phase of the negotiations, the Council noted that the successful outcome was largely a result of direct negotiation between the parties, which bodes well for the next steps of the process.


M. MOUBARAK sera reçu par le Président DELORS et par M. MATUTES, Commissaire chargé de la politique méditerranéenne, et participera à une séance spéciale de la Commission.

Mr Mubarak will be received by Mr Delors, the President of the Commission, and Mr Matutes, the Member of the Commission with special responsibility for Mediterranean policy, and he will attend a special meeting of the Commission.


Le Président de la République Arabe de l'Egypte, M. Hosny MOUBARAK, se rendra en visite officielle à la Commission le vendredi 10 mars prochain.

Mr Hosny Mubarak, the President of the Arab Republic of Egypt, will pay an official visit to the Commission on 10 March.


Au cours de la dernière année et demie, le pays a été témoin de changements historiques, ce qui a suscité de fortes attentes à l'égard de l'amélioration en matière de respect des droits de la personne en Égypte, puisque la situation était plutôt désolante sous Moubarak, et qu'elle ne s'est pas améliorée sous le conseil militaire qui dirige l'Égypte depuis que Moubarak a démissionné en février 2011.

In the last year and a half, the country has witnessed some historical events, leading to a lot of expectations for development and improvement of the human rights record of Egypt, which has been grim under Mubarak, and continues to be grim under the military council that is ruling Egypt currently and since Mubarak stepped down in February 2011.




D'autres ont cherché : moubarak se     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moubarak se ->

Date index: 2024-05-29
w