Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cas où la décision sera négative
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Perdant quoi qu'on fasse
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Vertaling van "mots sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre indicatif:“La communication étant difficile, chaque mot ou groupe de mots dans ce message sera formulé deux fois”

As information:“Since communication is difficult, every word, or group of words, in this message will be sent twice”.


Une analyse d'impact sera notamment réalisée, permettant d'étudier différentes options à partir des éléments recueillis auprès des parties prenantes et des citoyens (par exemple, la consultation publique réalisée en 2017, les contributions de Re-Fit, les conférences «Cork 2.0» et «Ayez votre mot à dire sur la PAC») et d'accélérer la collecte et le traitement des éléments probants.

This will be done notably in form of an impact assessment exploring different options by making use of the elements gathered from stakeholders and citizens (e.g. the public consultation carried on in 2017, Re-Fit inputs, the Cork 2.0 conference "The CAP: Have your say” conference) and intensifying the collection and processing of evidence.


Mon premier mot sera pour Mme Barsi-Pataky qui, au sein de la commission que préside Mme Niebler – et je remercie Mme Niebler qui a eu un rôle décisif dans la conclusion du trilogue –, je voudrais vous dire merci, Madame Barsi-Pataky, parce que vous n'avez cessé de croire en la possibilité de réaliser Galileo tout en étant – et vous aviez raison – exigeante.

Firstly, I would like to thank Mrs Barsi-Pataky who, on the committee chaired by Mrs Niebler – and I also thank Mrs Niebler for her decisive role in the conclusion of the tripartite dialogue – never stopped believing in Galileo while continuing to set high standards.


Si la valeur du mot clé provient d’un vocabulaire contrôlé (thésaurus, ontologie), par exemple GEMET, l’origine du vocabulaire contrôlé sera indiquée.

If the keyword value originates from a controlled vocabulary (thesaurus, ontology), for example GEMET, the citation of the originating controlled vocabulary shall be provided.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, mon premier mot sera « solidarité» .

– (PT) Mr President, my first word is solidarity.


- (PT) Monsieur le Président, mon premier mot sera «solidarité».

– (PT) Mr President, my first word is solidarity.


En d’autres termes, le mot « donateur » sera remplacé par le nom de l’auteur et « pays partenaire » par le nom du pays partenaire.

In other words, the word “donor” will be replaced by the entity drafting the CSP and “partner country” by the name of the country.


En ce qui concerne le budget, je suis satisfaite des compromis trouvés dans les amendements et j’espère qu’ils seront adoptés demain et qu’ainsi le dernier mot sera enfin donné à l’autorité budgétaire.

As far as the budget is concerned, I am pleased with the compromises reached on the amendments and I hope that they can also be accepted tomorrow in order to give the budgetary authority the last word.


Un mot sur l’Afghanistan : l’aide humanitaire sera uniquement possible lorsque le régime taliban sera éliminé et pour ce faire, une guerre est malheureusement nécessaire.

I should like to say this about Afghanistan: humanitarian aid is only possible if the Taliban regime is removed from power and unfortunately, we need war for this.


60) À l'article 130 S, paragraphe 5, deuxième tiret, les mots «Fonds de cohésion, qui sera créé au plus tard le 31 décembre 1993 conformément à l'article 130 D». sont remplacés par «Fonds de cohésion créé conformément à l'article 130 D».

60. In Article 130s, paragraph 5, second indent, the words 'Cohesion Fund to be set up no later than 31 December 1993 pursuant to Article 130d` shall be replaced by 'Cohesion Fund set up pursuant to Article 130d.`.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots sera ->

Date index: 2025-05-05
w